매스넷: 웰텔, 4막
Massenet:Werther, Act 4마스네우에루텔 네 막 권총, 우에루텔의 죽음 Jules Massenet(1842~1912)프랑스
Massenet: Werther, Act 4마스네베르테르 사막 권총, 베르테르의 죽음 Jules Massenet (1842~1912) 프랑스
Cesare Valletti·Rosalind Elias Arias and Duets by Jules Massenet℗ Editions audiovisuel Beulah발매일:2020-07-17José Carreras·Frederica von Stade Massenet:1981년 유니버설·인터내셔널·뮤직 BV. 릴리스일:1981-01-01
Cesare Valletti · Rosalind Elias Arias and Duets by Jules Massenetí Editions audiovisuel Beulah 발매일 : 2020-07-17 José Carreras · Frederica von Stade Massenet : 1981년 유니버설 인터내셔널 뮤직 B.V. 릴리즈일 : 1981-01-01
체사레 발레티ros 로잘린드 엘리아스 & 호세 카레라스 + 프레데리카 폰 스터드
체사레 발레티ros 로잘린드 엘리아스 & 호세 카레라스 + 프레데리카 폰 스터드
체사레 발레티ros 로잘린드 엘리아스 & 호세 카레라스 + 프레데리카 폰 스터드
제3막:권총 베르 호텔이 돌아왔다는 소식에 알베르가 등장한다. 그는 아내의 흐트러진 자세와 상기한 얼굴을 보고뭔가가 있었다고 추측한다. 그때 부하가 들어오고, 베르테르가 알베르에게 보내는 편지를 건넨다. 편지는 “나는 긴 여행을 떠나니까 가지고 있는 권총을 꾸어 달”라는 내용이다. 그리고 편지 끝에는 “신이 당신 두 사람을 지킵니다처럼 “라고 썼다. 이에 알베르는 불평을 안 하샤를로트에 “권총을 내밀지”라고 한다. 샤를로트의 손으로! 그녀는 권총을 주고 사용자는 떠나다. 남편도 방을 나오자 샤를로트는 자제할 수 없는 불길한 예감에 사로잡히다. 그녀는 급히 방을 나오고 베르테르의 집으로 달려가다.제4막:[베르테르의 죽음]베르테르의 방(간주곡 샤를로트만 아니라 관객 전원에 불길한 마음을 심어 준 채<크리스마스 이브>라는 제목으로 불리는 간주곡이 불안하고 긴박하게 연주된다. 당연한 결말을 기다리며 막이 내려가는 경우도 있지만 베르테르를 제지한다고 달려가거나 마차를 타고 가샤를로트의 장면을 연출하는 경우도 많다.*마지막의 2중창(샤를로트, 베르테르)급히 달려온 샤를로트는 베르테르의 방에 들어온다. 그러나 이미 베르테르는 권총으로 자신의 복부를 쏜 뒤인 방의 바닥에는 붉은 피가면 나온다. 샤를로트는 베르테르를 보고 달려가서 그를 껴안다. 샤를 토트가 사람들을 부른다고 하면, 베르테르는 죽어 가는 목소리로 그녀에게 “아무도 부르지 말아. 다만 당신에게 사랑을 이야기하며 죽겠습니다”라고 신신당부한다. 두 사람은 마지막의 2중창<나를 용서하세요>A cette heure supreme je suis heureux>를 부른다. 샤를로트는 그를 끌어안고”나는 당신을 처음 만난 그 날부터 사랑했습니다. 그러나 나의 처지 때문에 그것을 표현할 수 없었습니다”라고 고백한다. 그리고 그녀는 ” 죽기 전에 나의 키스를 ” 하고 그에 열정적인 키스를 하다. 베르테르는 “내가 죽으면 사람이 찾지 않는 외딴 골짜기에 큰 라임 나무가 있지만 그 아래에 묻어 준다. 그리고 당신이 와서 눈물로 축복하는 “라고 하고 숨을 거둔다. 샤를로트는 베르테르의 시신을 안고 통곡하며 쓰러지다. 그러나 속 풍경과는 대조적으로 밖에서는 아이들이 신의 은총을 기뻐하면서 부르는 크리스마스 캐롤과 종소리가 즐겁게 들린다.아리아스와 듀엣 줄 마스넷(Jules Massenet)아리아스와 듀엣 줄 마스넷(Jules Massenet)3► ► ► 앨버트[12]우에루타ー이 돌아왔습니다..그가 돌아오는 것을 보았다!(그리고 아무도 여기에 있니?문이 열리고 있고…그래서 뭐가 일어납니까?)그는 샬럿의 방 구석으로 향하고 있습니다. 발신자)샬럿!샬럿!샬럿(남편의 눈 앞에서 떠올라서 무서웠다)아!앨버트 군은 무엇을 가지고 있니?샬럿이지만…아무것도…앨버트 당신은 혼란스러운 것 같습니다…샤를로트·우이…놀라움…알베르, 그럼 누가 있던가요?샬럿 라?알베르·토론 데즈!(가정부가 편지를 가지고 올게요.)메시지?(알버트는 글씨를 인식하고 샬럿을 바라보겠습니다.)와ー텔에서!샬롯트 타운. 앨버트(시력을 잃지 않고 읽음)⇒ 나는 멀리 길을 떠납니다…권총을 주세요?⇒ 샬럿(별명)그는 떠납니다! 앨버트(계속)⇒ 신이 둘이서 있어!⇒ 샬럿(파트)아, 심한 압박!앨버트(샬럿으로 냉담)그들에게 주고!샬럿(억울한 팬트)나는?틀림없이 앨버타…(샬럿, 권총 상자가 놓인 비서가 기계적으로 다가오고 있게.)샬럿!(버오른방 alber들준를억로스로스스하건다본까가를트녀 char는 fasc comme, 그 charlotte샤로총고한번알(다)mari quel se(son제 machin하 dirige인 le la vers다에 ts시 doute pistoletsans… regard secret de leine). ► ► ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ 달은 눈 덮인 나무와 지붕에 큰 빛을 발하다. 몇몇의 창문이 곧 밝아집니다. 눈이 내린 룸 나이트. 음악은 배경을 바꿀 때까지 계속된다.)두번째의 그림 우에루타ー스의 죽음 우에루타ー스의 일하는 회사(★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ☆삼뒤쪽에는 커다란 창문이 있어 마을의 광장과 눈으로 덮힌 집들이 보인다. ► ► ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★)샬럿(갑자기 입장)[14]웰터!웰터!아무것도!(갑자기 그녀는 베르테르의 시신을 보고그에게 몸을 던진다. 비명을 지르며 갑자기 힘없이 처집니다.)하느님!아!피!아뇨!아뇨!그것은 불가능합니다!그는 죽을 수는 없지요!Werther!Werther!아! 돌아와서…다시 한번 생각하세요!다시 한번 생각하세요.아!그것은 심한!Werther(겨우 눈을 떠서 감사합니다)[15]누가 합니까? 샬럿!아아!그것은 당신입니다!용서하세요!Charlotte, 용서하세요!제가 당신을 때리면 당신의 상처에서 피가 나올 때…내가 그것을 찌릅니다!우에루타ー 서비스(조금 올랐다)안 되!당신은 올바른 옳은 일을 했을 뿐 나의 사랑은 당신을 이 죽음 때문에 복수했습니다…그것은 당신을 억울하게 유지하는 나 후회를 아낌없이!샬럿(패닉이 되고 문 쪽을 가요.)그러나 도움이 필요합니다!도움이 필요합니다!아아!Werther(패닉에 빠지고 무릎 위에 올라서)안 되!아무도 전화하지 않고!어떤 도움이라도 불필요하게 됩니다!손을 들어주세요.(그는 샬럿에 의존하고 일어나면서 웃음)자!저는 당신 외에 도움은 필요 없어요!(그는 앉아, 그리고 샬럿의 손에 그녀의 이마를 두고 매우 부드럽고 거의 안정된 목소리로)그리고…우리는 이곳에 와서 헤어져서는 안 됩니다!우리는 아주 건강하답니다!(그의 손을 잡고)[16]이 멋진 시간에 저는 행복해야 나는 당신을 사랑한다고 해서 죽는다!샬럿과 나는 우에루타ー스, 그리고 나는 당신을 사랑합니다!자… 같은 날 혹은 당신이 내 눈 앞에 나타났다 하더라도.불가능한 체인이 부서지고 있는 것처럼 느꼈습니다, 우리 둘을 연결합니다! 숙제를 잊어 주세요.잃지 않기 위해서, 미안합니다!나는 당신을 잃었습니다!다시 한번 말하겠습니다!나는 당신을 화나게 합니다!샬럿 그러나 죽음이 다가오자…그녀가 당신을 취하기 전에 오!당신의 키스, 당신의 키스…적어도 나는 당신에게 그것을 갚았어요!(그녀는 그를 껴안다.)나의 잃어버린 당신의 사랑이 식어 주세요. 그녀가 이 키스로 그녀는 모든 아픔을 잊지 않습니다…슬픔. 그녀는 통증을 잊습니다!웰터&샬럿은 모든 것을 잊습니다!(멀리서 떠들썩한 웃음, 디 베이리의 집의 아이들 목소리).아이들 목소리[17]노엘!노엘!노엘!Charlotdieu! 즐거운 비명! 끔찍한 순간에 이 웃음 소리!아이들의 소리(멀리)나는 방금 막 돌아왔습니다, 이게 우리의 신의 이스라엘의 왕과 양치기입니다!우에루타ー(조금 일어섭니다, 어떤 종류의 환각과 함께)아!아이들…천사!아이의 빠져목소리! 노엘!노엘!노엘!WERTHEROUI에 루!그것은 배달의 노래요…아이의 빠져목소리! 노엘!노엘!노엘!노엘!우에루타ー 즈. 그것은 무죄로 반복된 용서의 찬가이다!아이의 빠져목소리! 노엘!노엘!노엘!노엘!샬럿( 다가온다 책을 떨)우에루타ー 즈!우에루타ー 즈(점점 환각적)왜 이런 눈물일까?에서는 당신은 지금 내 인생은 끝났다고 믿고 있습니까? 그녀는 시작됩니다, 당신은 보이나요. 소피와 노벨의 아이들! 그 작은 목소리는 행복을 가능하자!행복은 순조롭다!아이의 빠져목소리! 소피의 목소리 모두가 즐겁다!아이의 빠져목소리! 행복의 목소리는 공중에 있어요!아이의 빠져목소리! 노엘!노엘!노엘!소피에데의 목소리는 허용된다라·조콘다에서 라우라/바넷사에서 에리카:로잘린·엘리아스 바로크의 여왕 로잘린·엘리아스 Rosalind Elias1930년 미국 매사추세츠 주 로웰(Lowell)에서 태어난 로잘린·엘리아스는 세계 유명 오페라 극장에서 거의 50년 주연으로 출연한 멋진 경력을 지닌 메조 소프라노이다. 그는 매우 완고한 가족의 13형제의 막내였다. 그의 아버지는 매우 어려운 사람이었다. 그래서 무대에서 부른다는 것은 터무니 없는 일이었다. 그러나 그는 어릴 적부터 부르는 것을 좋아해서 기회만 있으면 아버지 몰래 음악회에 출연했다. 결국 아버지는 ” 좋네! 재능이 있다면 공부해서 보지 않으면!”과 굴복했다. 그의 레퍼토리는 바로크에서 현대에 이르기까지 매우 폭이 넓어 주요 역할만 카르멘부터 로지나와 꽹과리 베라, 케루 비노에 이르기까지 다양하다.라 조콘다 라우라/바네사 에리카:로잘린드 엘리아스 바로크 여왕 로잘린드 엘리아스 Rosalind Elias 1930년 미국 매사추세츠주 로웰(Lowell)에서 태어난 로잘린드 엘리아스는 세계 유명 오페라 극장에서 거의 50년간 주역으로 출연한 뛰어난 경력을 가진 메조소프라노다. 그는 매우 완고한 가족의 13남매 중 막내였다. 그의 아버지는 매우 엄격한 사람이었다. 그러니까 무대에서 노래한다는 건 말도 안 되는 소리였어. 하지만 그는 어렸을 때부터 노래하는 것을 좋아했고 기회만 되면 아버지 몰래 음악회에 출연했다. 결국 아버지는 좋다! 재능이 있다면 공부해봐야지!라고 굴복했다. 그의 레퍼토리는 바로크에서 현대에 이르기까지 매우 폭이 넓어 주요 역할만 해도 카르멘에서 로지나와 드라벨라, 케르비노에 이르기까지 다양하다.헨델의 클레오파트라 보스턴의 뉴 잉글랜드·콤사ー우아토리ー을 졸업하고 이어 탄구루 웃도 버크셔 음악 센터에서 공부한 그의 첫 오페라 출연은 몬테 베르디의 “포 페어의 대관식”으로 포 페어를 맡은 것이었다. 그는 이탈리아에서 오페라에 대한 본격적인 레슨을 받은 뒤 라·스칼라와 산·비치에서 활동하고 메트로 데뷔는 1954년의 발키리(바그너)에서 그림 겔 디라(Grimgerde)을 맡은 것이었다. 그는 사무엘·바버의 바넷사(Vanessa)세계 초연에서 에리카(Erika)을 맡아 뛰어난 재능을 보였다. 그는 또한 마르크, 블리츠 슈타인의 레지나(Regina)에서 타이틀 롤, 휴고·보이스 가르의 “작가를 찾아 6개의 특성”(Six Characters in Search of an Author)에서 엄마, 레오너드· 번 슈타인의 캠페인 다이도(Candide)에서 노파, 스테후송다ー하임의 “스위니, 토드”(Sweeney Todd)에서 미세스…로 침대(Mrs Lovett)등을 맡기로 찬사를 받았다. 그는 2편의 오페라 영화에 출연했다. “헨젤과 그레텔”과 “레이크의 인생 역정”(The Rake’s Progress)이다.Vittorio Grigolo as Werther and Joyce DiDonato as Charlotte대중네·베르테르 Werther우에루텔 효과를 낳은 괴테의 『 젊은 우에루텔의 슬픔 』을 바탕으로 한 오페라 『 우에루텔 』은 1892년 빈 국립 오페라 극장에서 초연하는 성공을 거둔 작품이다. 베르테르(Werther)는 주울·마 수내가 작곡한 4막의 드라마”리릭 양식”의 오페라이다. 괴테의 소설, 젊은 베르테르의 슬픔(Die Leidendes jungen Werthers)을 바탕으로 에드 ouard Blau와 Paul Millier, Georges Hartmann이 프랑스어 대본은 완성되었다. 1892년 2월 16일 빈의 궁정 극장에서 독일어로 초연됐다. 프랑스어로 초연된 것은 1893년 1월 16일, 세라, 베르나르 극장을 임시로 사용하던 파리의 오페라 라코미ー크이다. 당초의 계획은 수술 라코미ー크에서 초연할 예정이었으나 화재로 극장이 불타 버린 탓에 빈에서 초연이 이루어졌다.마나 수내가 1885년부터 1887년 사이에 작곡한 “베르테르”는 너무도 우울하다는 이유로 수술 라코미ー크이 공연을 거절했다. 이 작품은 1890년대에 빈에서 “마농”이 성공한 뒤에야 그곳에서 공연할 수 있게 됐다. 초연은(독일어 대사에서)1892년에 열렸다. 흥미롭게도 독일의 청중은 구노의 『 파우스트 』보다 괴테의 초기 소설을 오페라로 각색한 마이클 수내의 작품을 선호했다.Metropolitan Opera-Werther, Lisette Oropesa, Jonas Kaufmann and DavidBǐ 벨 오피스텔과 샤루롯테은 사랑하는 사이지만 그녀는 죽어 있는 어머니에 앨버트와 결혼하겠다고 다짐한다. 베르테르는 마을을 도망 치듯 떠나가고 정기적으로 롯테에게 편지를 보낸다. 그녀는 베르테르에 마을로 돌아와서 크리스마스를 보내도록 한다. 롯테의 격정적인 만남 후, 베르테르는 자신에게 총을 쏘고 사랑했다는 고백을 들으면서 샤루롯테의 팔에 안겨서 숨을 거둔다. 영웅 사나 롯데의 가슴에 품고 죽어 가베르테르의 모습과 창문 밖에서 은은하게 들려오는 어린 아이들의 화사한 캐롤 송이 오버랩된다”베르테르”의 마지막 장면은 이 오페라에 내재하는 갈등적 모순을 가장 극적인 몸짓으로 나타내는 부분에서, 즉 그것은 일상의 평화(어린이 합창)은 표리에도 숨어 있는 봉건적 신분 사회의 암담에서 절망적인 어둠(베르테르의 죽음을 의미한다.”베르테르”는 어두운 음색이 압도적인 주요 모티브가 복잡해서 많은 논란을 낳고 있다. <오·시안의 사냥>나<폐허>와 같은 곡은 타이틀 롤을 맡은 최초의 해석자들의 해석이 가세함도 있지만 아무튼 전체적인 흐름에서 벗어나지 않는다. “베르테르는 역할은 섬세함과 힘을 동시에 보여야 한다”(초대 베르테르였던 엘네스트· 번 딕은 철저한 바그너 신봉자였다). 한편 롯테는 소프라노, 메조 소프라노 어느 아버지가 맡아도 좋다.젊은 베르테르의 슬픔 괴테의 『 젊은 베르테르의 슬픔 』은 괴테의 자전적 소설에서 롯테·브ー후에 실연한 내용을 면 소재로 사용했다. 그러나 괴테는 이후 자신이 사랑했던 여성 샤루롯테을 그대로 대중에게 알리면서 이에 의해서 자신이 명성을 얻은 것에 대해서 후회했다고 한다. 작품에 대한 작가의 이런 생각과 별도로 ” 젊은 베르테르의 슬픔”은 유럽에 엄청난 영향력을 행사했지만 많은 젊은이들이 베르테르의 감수성에 동조하면서 웰 오피스텔을 모방하기 시작했다. 그 중에서 가장 큰 사건은 권총 자살을 모방하는 젊은이들이 태어나고 많은 사람이 목숨을 끊은 것이었다. 이 현상으로 “베르테르 효과”-유명 인사 혹은 좋아하는 사람의 죽음을 흉내내는 모방 자살을 가리키는 말이 심리학 용어가 됐을 정도였다. 그러나 반면 소설” 젊은 베르테르의 슬픔”은 작곡가들에게 영감을 줬지만 독일의 바이올리니스트 크로이츠에루의<샬럿과 베르테르>을 시작으로 모츠이아의<샬럿과 베르테르>란 작품이 탄생했다. 이 가운데”베르테르의 슬픔을 잘 담은 작품”는 매 수내의 오페라<베르테르>것이다. ” 젊은 베르테르의 슬픔”의 작가 요한·볼프강·폰·괴테/괴테가 사랑한 여자 롯테·브ー후 빛을 잃을 뻔 했다 대작 마나 수내의 열정과는 다른 오페라”베르테르”의 시작은 순탄치 않았다. 대본가 에도우아ー루·블로(Édouard Blau)와 폴·밀리에(Paul Millie)의 프랑스어 대본을 바탕으로 오페라를 작곡한 마이클 수내는 오페라코믹 극장에서 초연할 계획이었다. 그러나 이 극장이 화재로 타버리고 초연의 꿈이 사라졌다. 〈 베르테르 〉는 완성 후 수년 간 작곡가의 가슴 속에서 세상에 빛을 보지 못하고 있다. 다행히 빈에서<마농>이 대성공을 거두어 마칼루 수내에 다른 작품을 상연할 기회가 주어지며 마 수내는<베르테르>를 공연작으로 선정했다. 그리고 작품은 1892년 빈 국립 오페라 극장에서 초연된다. 초연은 꽤 성공을 거두고 이듬해 파리의 오페라 코믹스 극장에서 상연되면서 세계에 퍼지기 시작했다.1893년<베르테르>프랑스 공연 포스터 사랑의 순수를 간직하고 싶었던 시인 젊은 농부의 안내로 대법관의 집을 방문한 베르테르는 대법관에 그의 딸 샤를로트를 소개한다. 샤를로트의 아름다움에 베르테르는 첫눈에 반한다. 두 사람은 함께 무도회장에 가는 집에는 소피가 남은 동생들을 돌본다. 샤를로트의 약혼자 알베르가 찾아왔으나 샤를로트가 없는 것에 실망한다. 이에 대한 소피는 샤를로트가 항상 알베르만을 생각하고 있는 것을 전한다. 한편, 무도회가 끝나고 집으로 돌아가는 길에 베르테르는 샤르 롯트에 대한 자신의 마음을 고백한다. 그러나 샤를로트는 자신에게 약혼자가 있는 것을 말한다. 알베르와 샤를로트의 결혼식을 관람한 베르테르는 슬픔에 잠기다. 베르테르의 마음을 알아차렸다 알베르는 그에게 마음을 접게 말한다. 소피는 베르테르에 호감을 가지고 그와 함께 무도회에 가려고 하는데 베르테르의 반응은 전혀 얻을 수 없다. 샤를로트가 나타나자 베르테르는 그녀의 결혼에 대한 슬픔을 전한다. 그러나 샤를로트는 이미 결혼하는 것을 생각하며 베르테르에 여행을 권한다. 베르테르는 영원히 그녀를 떠난다고 한다.시간이 흐르면서 샤를로트는 베르테르의 편지를 읽는다. 베르테르의 격정에 샤를로트의 마음이 흔들리지만 소피가 의식 정도다. 시달리는 샤를로트에 베르테르가 다시 돌아올 수밖에 없다고 해서 나타난다. 돌아온 베르테르에 의해서 마음이 더 흔들리지만 그러나 샤를로트는 이성을 되찾고 베르테르를 멀리 보냈다. 베르테르는 알베르에 권총을 꾸어 달라는 편지를 전달한다. 편지를 읽은 알베르는 베르테르에 권총을 건넨다. 불길함을 느꼈다 샤를로트가 베르테르의 방으로 달려가지만 이미 권총으로 자신을 쏜 베르테르를 발견할 뿐이다. 슬퍼하는 샤를로트에 베르테르는 끝까지 사랑을 찾아 숨을 거둔다.제3막 베르테르의 아리아,”왜 나 잠을 깨우는가. “봄바람.”Pourquoi me reveiller, o souffle du printemps? 긴 여행에서 돌아온 베르테르가 샤를로트 방에서 오시안 시집을 발견한다. 이 시집은 샤를로트의 결혼 전 두 사람이 함께 읽은 시집이다. 베르테르의 아리아”왜 나 잠을 깨우는가. “봄바람.”는 베르테르가 샤를로트의 앞에서 발견한 오시안 시집을 보고낭독하는 부분으로 소설 원작에서도 절정에 해당하는 부분이다. 오·시안의 시집을 발견하고 과거에 샤를로트와 함께 한 시절을 떠올리며 감회에 젖은 베르테르의 감정이 표출되는 이 아리아는 오페라에서도 상당히 극적이고 절정을 이루고 관객의 눈물샘을 자극한다. 샤를로트에 대한 걷잡을 수 없는 마음을 담은 베르테르의 아리아는 점차 베르테르의 절망적인 사랑의 고백에 이어진다. 동시에 샤를로트의 흔들리는 마음이 베르테르에 들킨 장면이기도 하다. 그러나 곧 이성을 되찾은 샤를로트의 단호한 거절이 베르테르가 죽음을 결심하는 계기가 될 이 작품을 비극의 끝으로 이끈다.”베르테르”는 괴테의 ” 젊은 베르테르의 슬픔”을 오페라화한 사랑과 죽음의 드라마이다.춘풍아, 왜 나를 깨우는 겁니다 혹시, 1851년 런던에서 제1회 박람회가 개최되어 각국의 산업 문화 교류가 잦아지고 생활 수준도 향상되는 가운데 시민 계급의 취미도 다양화한다. 19세기는 낭만 주의에 대한 흠모가 팽창한 시대였다. 이런”낭만 주의의 극치”라고 할 수 있다[ 젊은 베르테르의 슬픔 Die Leidendes jungen Werthers]은 큰 지지를 얻었다. “베르테르”의 모델은 괴테 자신과 그의 친구인 남의 아내와 맞지 않는 사랑을 하고 자살한 예루살렘이라는 사실은 널리 알려지고 있다. 즉, 호프만(Hofmann, Ernst Theodor Amadeus Hoffmann)와는 다르게”사랑을 예술의 토양에 “줄 알고 있던 괴테와 ” 죽는 것이 낭만의 성취”라고 생각하는 예루살렘의 양면성을 갖춘 인물이다. 괴테는 자기 투영이기보다는 친구 예루살렘에 대한 헌사를 담고” 젊은 베르테르의 슬픔”을 쓴 것은 아닐까? 베르테르는 같은 시인도 “사랑으로 인해서 눈물로 성장하는 ” 같은 건설적인 사고 회로를 갖지 못하고 사랑에 취해서 파멸의 길을 걷는 인물이다. 제3막의 아리아”(오시안의 노래)춘풍아 왜 나를 내는가”를 남의 아내 샤를로트(Charlotte)에 불러서 들려주고 일부러 샤를로트의 남편 알베르의 권총을 빌려서 자살하다니, 생각에 따라서는 뻔뻔스러운 음습한 느낌이다. 괴테의 명작” 젊은 베르테르의 슬픔”을 오페라로 한 것이 이”베르테르”이며, 브로(Edouard Blau)로는 리에(Paul Milliet), 그리고 앨트먼(Georges Hartman)가 전 4막의 대본으로 썼다. 하나에만 몰두한 독일 청년의 사상을 파헤친 이야기라기보다는, 마 수내의 달콤한 음악으로 채색된 사랑과 죽음의 드라마가 됐다. 그 부처 난서적인 섬세함에 그만 심취한다. 괴테의 명작” 젊은 베르테르의 슬픔”을 오페라화한 작품 1780년대 독일·프랑크푸르트(프랑크푸르트)의 교외다. 대법원 판사의 딸 샤를로트(Charlotte)은 여동생 소피(소피, Sophie)에 집을 맡긴 뒤 찾아온 사촌 오빠의 베르테르(Werther)와 무도회에 간다. 그들이 나가지 사이에 샤를로트의 약혼자인 알베르(Albert)가 반년 만에 돌아온 것을 알고 베르테르는 실망한다. 알베르와 샤를로트 부부를 보고 베르테르의 슬픔은 계속 되지만, 알베르는 우정을 보이면서 소피와 결혼하라고 암시한다. 베르테르는 샤를로트를 잊지 못하고 그녀에게 고통을 호소한다. 그러나 샤를로트가 감정에 치우치지 않고 이성적으로 접하기 때문에 베르테르는 절망하고 그녀와의 영원한 결별을 결심하고 소피에게 그 뜻을 말하고 떠난다. 샤를로트는 충격을 받는다. 크리스마스 이브에 여행을 떠난 베르테르의 “사랑의 편지”를 받고 마음이 아뜩하다. 그때 창백한 얼굴에서 베르테르가 들어온다. 격렬한 사랑의 고백을 들어 샤를로트는 감동 하지만 자신의 처지를 눈치 챈 그녀는 급히 떠난다. 자살을 결심한 베르테르. 여행에 나와서 권총을 꾸어 달라는 베르테르의 메모를 받은 알베르는 사용인에게 준다. 불안한 샤를로트가 그의 뒤를 쫓는다. 그리고 그녀가 베르테르의 방에서 본 것은 죽어 가는 그의 모습이다. 사람을 부른다고 하는 그녀를 제지하고 그냥 보내고 그리고 계곡을 찾아 남몰래 성묘를 하고 준다고 한다. 사랑을 고백하는 샤를로트. 밖에서는 아이들의 크리스마스의 노랫 소리가 들린다.베르테르는 괴테의 젊은 베르테르의 슬픔을 오페라화한 사랑과 죽음의 드라마다.봄바람아, 왜 나를 깨우는가 마수네, 1851년 런던에서 제1회 엑스포가 개최되어 각국의 산업문화 교류가 빈번해지고 생활수준도 향상되는 가운데 시민계급의 취미도 다양해져 간다. 19세기는 낭만주의에 대한 동경도 크게 부풀려진 시대였다. 이러한 낭만주의의 극치라 할 수 있는 [젊은 베르테르의 슬픔 Die Leidendes jungen Werthers]는 큰 지지를 얻었다. ‘베르테르’의 모델은 괴테 자신과 그의 친구이자 남의 아내와 당할 수 없는 사랑을 하다 자살한 예루살렘이라는 사실은 널리 알려져 있다. 즉 호프만(Hofmann, Ernst Theodor Amadeus Hoffmann)과는 다른 형태로 ‘사랑을 예술의 토양으로 만든다’고 알고 있던 괴테와 ‘죽는 것이 낭만의 성취’라고 생각하는 예루살렘의 양면성이 갖춰진 인물이다. 괴테는 자기 투영이라기보다 친구 예루살렘 헌사를 담아 ‘젊은 베르테르의 슬픔’을 쓴 것이 아닐까? 베르테르는 같은 시인이라도 사랑에 의해 눈물로 성장하는 건설적 사고회로를 갖지 않고 사랑에 취해 파멸의 길을 걷는 인물이다. 3막 아리아 (오시안의 노래) 봄바람아 왜 나를 깨우는가를 남의 아내 샤를롯(Charlotte)에게 불러 들려주고 일부러 샤를롯의 남편 알베르의 권총을 빌려 자살하다니 생각에 따라서는 뻔뻔하고 음습한 느낌마저 든다. 괴테의 명작 ‘젊은 베르테르의 슬픔’을 오페라로 만든 것이 이 ‘베르테르’였고, 블로(Edouard Blau), 밀리에(Paul Milliet) 그리고 알트만(Georges Hartman)이 총 4막 대본으로 썼다. 하나에만 몰두한 독일 청년의 사상을 파고든 이야기라기보다는 마스네의 달콤한 음악으로 채색된 사랑과 죽음의 드라마가 됐다. 그 불란서적 섬세함에 그만 심취하게 된다. 괴테의 명작 젊은 베르테르의 슬픔을 오페라화한 작품 1780년대 독일 프랑크푸르트 교외다. 대법관의 딸 샤를롯(Charlotte)은 여동생 서휘(소피, Sophie)에게 집을 맡긴 뒤 찾아온 사촌형 베르테르(Werther)와 무도회를 떠난다. 이들이 나가는 사이 샤를로트의 약혼자인 알베르(Albert)가 반년 만에 돌아왔다는 것을 알고 베르테르는 실망한다. 알베르와 샤를로트 부부를 보며 베르테르의 고민은 계속되지만 알베르는 우정을 보이며 서휘와 결혼하라고 암시한다. 베르테르는 샤를로트를 잊지 못하고 그녀에게 고통을 호소한다. 하지만 샤를로트가 감정에 휩쓸리지 않고 이성적으로 대하자 베르테르는 절망에 빠져 그녀와의 영원한 결별을 결심하고 서휘에게 그 뜻을 말하고 떠나고 만다. 샤를로트는 충격을 받는다. 크리스마스 이브에 여행을 떠난 베르테르의 사랑편지를 받고 마음이 아찔하다. 그때 창백한 얼굴로 베르테르가 들어온다. 격렬한 사랑 고백을 듣고 샤를로트는 감동한다, 그러나 자신의 처지를 알아차린 그녀는 서둘러 그 자리를 떠난다. 자살을 결심하는 베르테르. 여행을 떠날 테니 권총을 빌려달라는 베르테르의 메모를 받은 알베르는 하인에게 준다. 불안해진 샤를로트가 그의 뒤를 쫓는다. 그리고 그녀가 베르테르의 방에서 본 것은 죽어가는 그의 모습이다. 사람을 부르려는 그녀를 제지하고 그냥 가게 해주고 계곡에 찾아가 남몰래 성묘를 해달라고 한다. 사랑을 고백하는 샤를로트. 밖에서는 아이들의 크리스마스 노랫소리가 들려온다.왜 나를 깨우는 겁니까, 봄의 숨결?나의 이마에는 당신의 애무의 마음이 있습니다.그래도 가까운 것은 뇌우와 슬픔의 시기입니다.내일, 계곡에서 저의 영광을 기억하고 그의 눈은 나의 빛을 되찾아요:그들은 죽음을 슬퍼하고 괴로워할 뿐입니다!주걱!왜 나를 일으키며 봄의 숨결?∙, ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ 너의 애무를 느끼는 나의 이마 위에손을 얹은 채고통과 시름의 시간이 되었구나. ►, ★ ★ ★ ★ ★ ★, ★ ★ ★ ★ ★ ★?일이, 계곡, 나할,…의, 억며. ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★왜 나를 깨우는 거죠, 봄바람?내 이마에는 당신의 애무하는 마음이 있습니다.그래도 가까운 것은 뇌우와 슬픔의 시기입니다.내일 계곡에서 나의 영광을 기억하고, 그의 눈은 내 빛을 되찾을 것이다: 그들은 상을 입고 괴로워하고 있을 뿐입니다! 헤라! 왜 나를 깨운다, 봄바람?∙, ★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★ 너의 애무를 느는 나의 이마 위에 손을 짊어지고 통할 때의 시간이 되었다.►, ★★★★★★, ★★★★★★ 일이, 계간, 나하, …의, ★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★크리스마스 이브에 샤를로트를 찾은 베르테르가 책상 위에 있는 “오시안 시집”을 열고 그 시에 마음을 담고, 하프의 분산 화음에 휩싸인 채 부르는 달콤한 아리아이다. 오시안(Ossian)은 3세기경의 맹목으로 시인이며 그가 쓴 고졸로 신비로운 이야기 시를 스코틀랜드의 시인 맥팔 송(맥팔 성, James Macherson, 1737-96)이 발견 영역하고 전 유럽에 선풍을 일으킨 작품이다. 괴테는 학창 시절에 취하고 독일어로 번역했다. 자전적 요소가 강한 ” 젊은 베르테르의 슬픔”에서 베르테르가 번역한 “오시안의 노래”의 몇장을 읽어 준다. 고대 영웅의 낡은 전쟁과 사랑의 이야기이고, 꽤 오랫동안 그 시에 샤를로트는 눈물을 흘리며 감동하고 베르테르는 그녀를 더욱 부추기게 마지막에 가서 낭독하는 것이 “왜 봄바람.”라는 단시이다. 늙은 음유 시인 베라 송이 죽기 전에 자기 자신을 고목에 비유하고 부른 것의 한 구절이지만, 대본의 시에서는 이러한 전제와 비유는 뒤로 미루고 있다. 청년이 자신의 동일 말로 부르는 가사로는 당연한 조치이며 묘지에 누운 사람이 자신이 죽은 후에 찾는 사람을 향해서 부르고 있다고 이해하면 납득할 것이다.3막 나는 당신에게 작은 내 방에서 편지를 씁니다(Air des lettres편지의 아리아)Jevousécris de mapetite chambre 1780년대 독일 베츠 라르 Wetzlar근처 시골의 7월.샤를로트 Charlotte는 엄마가 돌아가신 후, 어린 동생들을 돌보는 착한 아가씨 그녀는 앨버트·앨버트와 약혼한 사이. 앨버트는 6개월 동안 어디론가 떠난 상태. 샤를로트는 아버지가 소개한 꿈 많은 청년 베르테르·Werther와 함께 마을의 파티에 참석하고 집으로 돌아온다. 그런데 그들이 집에 도착하기 전에 샤를로트의 약혼자 알버트가 샤를로트에 집에 도착한다. 그는 샤를로트를 놀라려 했다. 그녀가 없는 것을 알고 그가 다시 오겠다고 말하고 돌아간다. 한편 파티에서 귀가한 샤를로트와 베르테르. 그는 샤를로트에게 반해서 사랑을 고백한다. 그러나 그는 샤를로트에게 약혼자가 있음을 알고 절망에 빠진다. 9월이다. 마을 사람들이 목사의 50주년 결혼 기념일 파티에 참가한다고 광장에 모이고 있다. 샤를로트와 앨버트가 교회에 가서 서로의 사랑을 확인하는 장면을 보고 슬퍼하는 베르테르. 광장 벤치에 주저앉아 베르테르를 보고, 앨버트는 그의 고통을 이해하고 있다고 귀띔했다. 베르테르는 이제 베츠 라르를 떠난다고 마음먹었지만… 그렇긴 샤를로트의 모습을 보고그의 마음은 몹시 혼란했다. 그렇지 않고 샤를로트가 베르테르에 베츠라ー루을 떠나게 했다. 그러나 그가 몹시 힘들어 하는 모습을 보고그녀는 영원히 떠나는 것이 아니라 크리스마스에 돌아오게 했다. 샤를로트와 앨버트가 광장에서 열리는 파티에 참석하기 위해서 돌아가는 동안 베르테르는 이제 헤어지면 자살을 하고 자살은 자신의 고통을 제거할 것이라고 중얼거린다. 샤를로트의 여동생 소피가 베르테르에 춤을 추도록 권하지만 그는 영원히 그곳을 떠나면 거절한다. 그가 떠나서 샤를로트는 소피의 눈에 눈물이 넘치는 모습을 본다. 크리스마스 이브, 앨버트의 집. 샤를로트는 혼자 앉아 있고, 베르테르의 편지를 읽는다. 이때 샤를로트가 위의 아리아를 부른다. 이 아리아는 통상”편지의 아리아 Airdes lettres”으로 불린다.Metropolitan Opera-Werther, Lisette Oropesa and Sophie Koch추천 앨범[CD]프레 토르 지휘, 파리 관현악단(1968-69)겟다(T)EMI 맑은 미성의 겟다(Nicolai Gedda), 원숙한 로스·그는 앙헬레스(Victoria de los Angeles), 소와이에(Roger Soyer), 메스 프리(Mady Mesple)등 전성기의 프랑스 선수 가수들, 명암이 분명하게 예비 훈련 그레이트이다. 마나 수내의 극적이고 서정적인 오페라를 충분히 느끼게 하는. 특히 3,4막에서의 음악적 고양과 마지막 막이 내려올 때의 긴박감은 이 오페라의 뛰어난 면을 새삼 일깨운다. 명연주 녹음 중 하나로 꼽힌다. [CD]프라송 지휘, 런던 휠 하모니 관현악단(1979)크라우스(T)EMI크라우스(Alfredo Kraus)의 배역 중에서도 최고의 평가를 받은 베르테르 역은 원숙기의 예풍을 담고 있다. 공연한 토로야노스(Tatiana Troyanos)가 또 절묘한 샤를로트역이며 마느그에라(Matteo Manuguerra)와 함께 당시 높은 평가를 받았다. 뿌라손(프라송 Michel Plasson)이 그들을 아름다운 음향으로 감싼 드라마를 전개하고 듣는 사람의 소문을 부른 앨범이다. [CD]데이비스 지휘, 코벤토 가덴 왕립 가극장 관현악단(1980)카레라 스(T)Philips데이비스(Colin Davis)의 지휘는 단단한 음악으로 진행하면서 드라마와 서정의 균형을 뛰어난 솜씨로 끌고 간다. “카레 라스(Jose Carreras)”의 베르테르는 클라우스보다 젊은 반면 원작에서 물려받은 역할의 성격을 조금 단순화된 측면이 있다. 그 대신 슈타데(Frederica von Stade)는 성숙한 향기를 담고 있으며, 감수성이 풍부하게 부른다. CD에서 들을 수 있는 최고의 샤를로트이다.Massenet:Werther/Sir Colin Davis(Conductor), Royal Opera House Orchestra Covent Garden(Orchestra)지휘자 Elie Cohen연주자 Georges Thill, Ninon Vallin녹음 연도 1931년 레벨 Naxos 8.110061-62(2 CDs)마 수내가 1885년부터 1887년 사이에 작곡한 『 베르테르 』는 우울 비싸다는 이유로 오페라 코믹이 공연을 거절했다. 이 작품은 1890년대에 빈에서 “마농”이 성공한 뒤에야 그곳에서 공연할 수 있게 됐다. 초연은(독일어 대사에서)1892년에 열렸다. 흥미롭게도 독일의 청중은 구노의 『 파우스트 』보다 괴테의 초기 소설을 오페라로 각색한 마이클 수내의 작품을 선호했다. 베르테르와 샤루롯테은 사랑하는 사이지만 그녀는 죽어 있는 어머니에 앨버트와 결혼할 것을 다짐한다. 베르테르는 마을을 도망 치듯 떠나가고 정기적으로 롯테에게 편지를 보낸다. 그녀는 베르테르에 마을로 돌아와서 크리스마스를 보내도록 한다. 롯테의 격정적인 만남 후, 베르테르는 자신에게 총을 쏘고 사랑했다는 고백을 들으면서 샤루롯테의 팔에 안겨서 숨을 거둔다. “베르테르”는 어두운 음색이 압도적인 주요 모티브가 복잡해서 많은 논란을 낳고 있다. <오·시안의 사냥>나<폐허>와 같은 곡은 타이틀 롤을 맡은 최초의 해석자들의 해석이 가세함도 있지만 아무튼 전체적인 흐름에서 벗어나지 않는다. “베르테르는 역할은 섬세함과 힘을 동시에 보여야 한다”(초대 베르테르였던 엘네스트· 번 딕은 철저한 바그너 신봉자였다). 한편 롯테는 소프라노, 메조 소프라노 어느 아버지가 맡아도 좋다. 최초의 전곡 녹음인 프랑스에서 완성한 유일한 앨범이다 이 앨범은 지금도 최고 수준을 자랑한다. 죠루쥬·틸은 주인공으로 손색이 없다, 소프라노 니논·바란의 롯테는 쾌활한 소피 역을 맡은 제루만·페라 루디와 좋은 대조를 이룬다. [네이버 지식 백과] 춘풍아, 왜 나를 내는가-매스네[베르테르]&ⓒ 음악 세계&음악사 연구회(회사)”베르테르”(팬·디에고, 플로레스). 크리스마스 이브에 샬럿에서 받은 편지를 불사르다 베르테르 괴테의 원작을 프랑스어 오페라 대본 사람은 3명도 있다. 3명이 합작하고 대본을 완성했으니 그것만 정중하게 대사 한마디 한마디에 신경을 썼다는 얘기다. 3명의 대본가는 에도우아ー루·브라우(Edouard Blau:1836-1906)폴·밀리에(Paul Milliet:1848-1924)죠루 즈, 하르트만(Georges Hartmann:1843-1900)이다. 모두 당대의 극작가인 오페라 대본의 대가들이었다. 에도우아ー루·브라우는 매 수내 때문에 “르·시도”대본을 쓰기도 했다. 폴·미이에은 아마 가장 대표적인 벨 에포크 시대의 극작가 겸 각본가이다. 대표적인 대본은 칠레 나비아의 “아도리아나·룩브라”이다. 죠루쥬·하르트만은 앙리·제루몬이란 필명으로 더 잘 알려진 사람이다. 마나 스네를 위해서는 “에로 디아도 “등의 대본을 썼다. 마나 수내는 1885년부터 “베르테르”의 작곡을 시작했다. 한국에서 새 교육의 선구자인 배재 학당이 처음 오픈했던 해다. 마나 수내는 2년 후에 “베르테르”을 완성시키고 파리오페라코미ー크 극장의 레옹·칼우아ー로(Leon Carvalho)에 제출했다. 그러나 칼우아로은 시나리오가 너무 심각한 때문에 수술 라코미ー크는 만나지 않다며 공연하기를 거부했다. 그때 마침 오페라 코믹스 극장에서 화재가 났다. 공연도 아무것도 못 했다. 게다가 마리 수내는 주문을 담당하는 다른 오페라”에스크라 몽드”(Esclamonde)에 신경 써야 했다. 그래서”베르테르”는 한쪽으로 밀려날 수밖에 없었다. 그때 마 수내의 “마농”으로 성공을 본 비엔나의 희망에 모피(Hofoper:현재의 슈 쯔에 파)이 매 수내에 또 다른 작품을 공연하고 싶지만 아닌가라고 물으며 이에 대한 마스네는 책장에 넣어 둔 “베르테르”을 건넸다. 그리고 파리에서 소외된 “베르테르”는 비엔나의 호프 오페라 극장에서 1892년 2월 26일 초연을 할 수 있었다. 작곡을 완성하고 5년 후였다. 대본은 맥스…칼 벡(Max Kalbeck)라는 사람이 프랑스어를 독일어로 번역한 것이었다. 빈 초연 당시 롯테의 이미지를 창조한 메조 소프라노가 마리·르나르(Marie Renard)에서 베르테르의 이미지를 창조한 테너는 엘네스트·팬·다이크(Ernest van Dyck)이었다.”베르테르”이 초연된 비엔나의 희망·오 베르(현재는 슈 쯔에 파)프랑스어 대본”베르테르”이 초연한 것은 빈 초연이 있은 바로 그 해도 저물12월 27일 제네바이다. 그리고 프랑스에서 프랑스어”베르테르”이 초연된 것은 1년 후의 1893년 1월 16일 샤틀레에 있는 극장·리리 크되, 수술 라코미ー크에 의해서였다. 파리 초연에서 샤샤 롯데는 마리·데르나(Marie Delna)이 맡아 타이틀 롤은 기욤·이보 쿠스(Guillaume Ibos)가 맡았다. 그러나 신기하게도 빈 제네바와 달리 파리 공연은 당장은 성공하지 않았다. “베르테르”이 수술 라코미ー크의 레퍼토리에 접어들기 시작한 것은 1903년 유명한 연출가인 알베르·캬레(Albert Carre)이 무대에 오를 때였다. 그로부터 반세기가 지나면서”베르테르”는 바로 공전의 히트를 기록하며 수술 라코미ー크만 1100회 이상 공연 실적을 기록하는 기염을 토했다. 오페라 코미크 소속 테너 레옹·바이루(Leon Beyle)는 마치 살아 있는 베르테르처럼 큰 인기를 모았다. 미국 초연은 1894년 3월 시카고에서 메트로폴리탄 오페라가 공연한 것이었다. 3주일 후에는 메트로폴리탄의 본부인 뉴욕에서 공연되고, 만원 사례를 기록했다. 영국 초연은 1894년 6월 코벤토 가덴에서의 것이었다. 롯테는 당대의 소프라노 에마, 이무즈(Emma Eams)이 담당하고 베르테르는 당대의 테너 장·도·레 츠케(Jeande Reszke)이 담당한 공연이었다. 그러나 1회로 끝났다. 오늘”베르테르”는 세계 각지에서 자주 공연되는 표준 레퍼토리였다. 그리고 녹음 기술의 발달과 함께 여러 차례 음반으로 걷혔다. 베르테르는 테너인데 마리 수내는 1902년 러시아 페테르부르크에서 공연에서 바리톤·마티아·바티스티니(Mattia Battistini)을 기용하기 때문에 여러 아리아를 바리톤에 맞게 조정하기도 했다. 베르테르를 바리톤이 맡은 공연은 그 후 불과 1,2번만 있었다.베르테르가 초연된 빈의 호프 오퍼(현재는 슈타츠 오퍼) 프랑스어 대본 베르테르가 초연을 한 것은 빈 초연이 있었던 바로 그해도 저물어가는 12월 27일 제네바에서였다. 그리고 프랑스에서 프랑스어 베르테르가 처음 공연된 것은 1년 뒤인 1893년 1월 16일 샤틀레에 있는 테아트르 리릭에서 오페라 코미크에 의해서였다. 파리 초연에서 샤롯데는 마리 델루나(Marie Delna)가 맡았고 타이틀 롤은 기욤 이보스(Guillaume Ibos)가 맡았다. 그러나 이상하게도 빈이나 제네바와는 달리 파리에서의 공연은 당장 성공하지 못했다. ‘베르테르’가 오페라 코미크 레퍼토리에 들어가기 시작한 것은 1903년 유명 연출가 알베르 칼레(Albert Carre)가 무대에 올릴 때부터였다. 그로부터 반세기가 지나는 동안 베르테르는 그야말로 공전의 히트를 기록했고 오페라 코미크에서만 1100회 이상의 공연 실적을 기록하는 대기염을 토했다. 오페라 코미크 소속 테너 레온 바일(Leon Beyle)은 마치 살아있는 베르테르처럼 큰 인기를 끌었다. 미국 초연은 1894년 3월 시카고에서 메트로폴리탄 오페라가 공연한 것이었다. 3주 뒤에는 메트로폴리탄 본부인 뉴욕에서 공연돼 만원사례를 기록했다. 영국 초연은 1894년 6월 코벤트 가든에서였다. 샤를로테는 당대의 소프라노 엠마 임즈(Emma Eames)가 맡았고 베르테르는 당대의 테너 장 드 레츠케(Jeande Reszke)가 맡은 공연이었다. 하지만 한 번에 끝났다. 오늘날 베르테르는 세계 각지에서 자주 공연되는 스탠다드 레퍼토리가 되었다. 그리고 녹음 기술의 발달과 함께 여러 번 앨범으로 받아들여졌다. 베르테르는 테너지만 마스네는 1902년 러시아 상트페테르부르크 공연에서 바리톤 마티아 바티스티니(Mattia Battistini)를 기용하기 위해 몇몇 아리아를 바리톤에 맞춰 조정하기도 했다. 베르테르를 바리톤이 맡는 공연은 그 후 단 한두 차례 있었다.샤루롯테의 수잔, 그레이엄과 베르테르의 롤랜드·빌라 송 사전 지식 괴테가 미국이 독립된 해인 1774년에 펴낸 『 젊은 베르테르의 슬픔 』은 괴테의 경험을 담은 자전적 소설이라고 한다. 『 젊은 베르테르의 슬픔 』은 그 시대의 많은 사람에게 많은 영향을 주었다. 특히 두가지 면에서 사회적으로 영향을 미쳤다. 첫째는 편지이다. 당시 거의 모든 편지 문투은 1770년대에 고개를 들기 시작한 질풍노도(Strum und Drang)사조를 그대로 반영했다. 두번째는 패션이다. 베르테르가 신고 있던 푸른 조끼로 황색의 짧은 바지, 그리고 베르테르의 행동 하나하나를 모두 청년이 모방했다. 이어 베르테르에 배우고 지나친 감상 주의에 빠지고 스스로 목숨을 끊는 젊은이도 많았다고 한다. 마나 수내는 오페라의 주요 캐스트의 나이를 명기했다.배경 괴테의 ” 젊은 베르테르의 슬픔”을 오페라화한 것으로 계몽주의적 합리주의에 대한 비합리주의와 감정의 우위를 특색으로 한다”시 토우룸·운트·드랭(질풍노도)”시대의 괴테의 이 작품에서 나타난 감상성이 작곡가를 크게 감동시켰다고 한다. 마나 수내 오페라의 주인공은 대개 여성으로, 그것도 별로 행실이 좋지 않은 인물인 경우가 많지만 이 오페라에서는 주인공이 남성이었고 그 상대도 다시 정숙한 여성이다. 음악적으로는 바그너풍의 오케스트라를 다루는 경향이 강하게 나타나는 작품으로 1892년 2월 16일 빈의 궁정 가극장에서 독일어로 초연됐으나 이후 1893년 1월 16일 파리의 오페라 라코미ー크 극장에서 프랑스어로 초연됐다.스토리” 아름다운 20대 여성 롯테(Charlotte)”은 너무도 현실적인 자비심도 없다. 앨버트(Albert)와 약혼하고 있다. 그들의 약혼은 샤루롯테의 어머니가 숨을 거두고 부탁한 것이었다. 어느 날 롯테는 약혼자 앨버트가 멀리 출장 중이어서 젊은 청년 베르테르(Werther)의 에스코트를 받고 무도회에 참가한다. 이를 계기로 둘은 어느새 깊은 사랑하는 사이이다. 그러나 풍랑을 일으키고 싶지 않아 롯테는 사랑하지 않지만 알베르트와 결혼할 자신이 나아갈 길이라고 믿고 있다. 사람들이 뭐라고 할까?샤루롯테이 결혼하고 3개월이 지났다. 베르테르는 롯테를 잊지 못하고 미칠 지경이다. 그는 현실에서 벗어나려면 먼 타국으로 떠나기를 결심했고 롯테에 너무나 간절한 사랑의 편지를 쓴다. 이 편지를 받은 샤루롯테는 자신이 진정으로 사랑하는 사람은 베르테르임을 절실히 느끼다.시간이 지나서 크리스마스가 되면 베르테르가 돌아온다. 롯테와 베르테르는 둘이 함께 읽던 책을 다시 들여다보고 둘이 함께 연주한 하프시 코드를 보고행복하게 한다. 베르테르는 롯테에 비극적인 사랑을 그린 시를 읽는다. “왜 나를 깨우니)”은 아름다운 아리아이다. 베르테르가 자신의 감정을 감추지 못하면서도 롯테에게 키스하려 하자 그녀는 방에서 뛰어나가다. 홀로 남은 베르테르는 깊은 고통과 슬픔에 잠기다. 베르테르는 알베르토에게 “나는 지금부터 먼 길로 나가려 합니다. 당신의 권총을 주시겠습니까?”라는 내용의 편지를 보낸다. 두 사람의 관계를 어느 정도 아는 앨버트는 베르테르가 멀리 떠나다니 다행이라고 생각하며 권총을 보낸다.인생을 끝낼 결심을 한 베르테르가 방아쇠를 당긴다. 이상한 예감이 든 샤루롯테이 눈이 내리는 길을 헤치고 베르테르의 집에 찾아온다. 롯테는 죽어 가는 베르테르에 “언제나 너만을 사랑했습니다”라며 흐느껴. 죽음을 맞은 베르테르는 빨간 조끼를 입고 있다. 흐르는 피를 숨기기 위해서였다고 한다. 어느 대본에는 청색의 베스트로 되어 있다.로열 오페라 하우스. 롤랜드·빌라 손과 수잔, 그레이엄 전주곡 제1막”샬럿가”의 정막이 오르자, 샬럿의 아버지는 아이들에게 크리스마스 노래를 연습시키고 있지만 잘 안 된다. 거기에 아버지의 친구 요한과 슈미트가 와서 밤 만날 약속을 잊지 말라고 다짐한다. 샬럿의 동생인 소피도 나오고 서로 이야기를 했다. 병적인 만큼 다감한 청년 시인 베르테르가 젊은 농부들에게 길 안내를 받고 나타나고 주변의 전원적 풍경의 아름다움을 기리는 아리아를 부른다. 그때, 샬럿이 그 밤의 무도회에 입을 의상을 입고 나타나고 동생들에게 점심을 준다. 어머니가 돌아가신 후 누나인 샬럿이 항상 동생들을 보살피고 있는 것이다. 손님이 찾아와서 집의 사람들과 인사를 나눈다. 샬럿이 어머니처럼 동생들을 돌보게 감동한 베르테르는 “아, 사랑과 청순한 아름다운 모습”이라고 부르고 그녀와 무도회에 간다. 그 후, 여행에서 돌아온 그녀의 약혼자인 앨버트가 나타나서 그녀를 찾는다. 밤이 되어 달빛이 집을 비춘다. “달빛”라는 제목이 붙은 음악이 관현악으로 연주되는 가운데 무도회가 끝난 샬럿을 전송하러 베르테르와 함께 나타난다. 여기에서 베르테르는 그녀에게 열렬한 사랑을 고백한다. 그러나 그녀는 돌아가신 어머니의 소원에 따르고, 이미 알버트와 약혼하고 있다고 말한다. 베르테르의 절망적인 한숨 속에서 막이 내리다.[ 제1막]아직 7월인데, 바이 그는 자택 뜰에서 아이들에게 크리스마스 캐럴을 연습시키고 있다. 바이 리는 얼마 전 상처 받고 한 사람이다. 바이 리의 친구이자 이웃인 슈밋과 고요가 찾아온다. 그날 저녁 마을 여관에서 열리는 무도회에 논의하기 위해서다. 바이 리의 장녀인 롯테가 무도회에 나서기로 했으나 파트너인 약혼자 알베르가 외출하고 있어 혹시 참여하지 않을지 걱정이 되어 찾아온 것이다. 바이 리는 오늘 밤의 무도회에는 베르테르는 젊은 시인이 샬럿을 호위하겠다고 한다. 곧 베르테르가 도착한다. 베르테르는 샤 롯데를 만나서 너무 기쁠 것 같다. (O Nature, plein de grace). 베르테르는 샤 롯데가 동생들 때문에 저녁 준비를 하고 있는 모습을 보고매우 귀엽다 한다. 롯테는 저녁 식사 후에 아이들이 침대에 들어가는 것을 도운 뒤 베르테르와 함께 무도회에 간다. 바이 리는 아이들을 다시 한번 보고, 마을 술집에 발을 돌린다. 그런데 뜻밖에 멀리에 출주했었던 알베르가 돌아오고, 롯테의 집을 찾아온다. 알베르는 집안에 어른이 한명도 없는 것을 보고 신기하게 생각한다. 알베르는 샤 롯데의 여동생 소피와 이야기를 한 뒤 내일 아침 일찍 다시 온다며 떠나다. 한편, 베르테르는 무도회가 끝나고 롯테를 집으로 보내며 마치 오랫동안 가슴 속에 감추어 두었던 말을 하게 롯테를 사랑한다고 말했다. 그런 말을 들은 샤루롯테은 잠시 당황한 눈빛이야. 베르테르가 롯테와 좀 더 이야기를 하려고 하지만 마침 샤루롯테의 아버지인 바이 스토리가 주막에서 나와서 집에 가는 길에 서로 만난다. 그래서, 베르테르는 샤 롯데와 더 이상 진심을 털어놓을 수 없다. 집에 돌아온 바이 리는 알베르의 장갑이 있는 것을 보고알베르가 오락가락했던 것을 알아라. 한편, 베르테르는 샤루롯테의 약혼자인 알베르의 존재를 생각하고 자신이 롯테를 사랑한다는 것은 부질없다고 생각한다. 베르테르는 샤 롯데가 말한 것을 생각한다. 샬럿은 그의 어머니가 돌아가시기 직전 어머니에게 알베르와 결혼하겠다고 약속했다는 얘기다. 베르테르는 샤 롯데에서 그 말을 듣고 절망감을 품다. 베르테르는 롯테에 알베르와 결혼해서 행복하게 살겠다고 마음에도 없는 것을 말한다.Jonas Kaufmann as Werther 제1막:[대법관의 집]대법관의 집 마당, 7월*전주곡 슬픈 괴로운 베르테르의 심정과 운고을 상징하듯 무겁고 장중한 관현악에서 시작된다. 그리고 관현악<달빛>의 주제가 조용하고 아름다운 흐른다.*크리스마스 케라 루·샤를로트의 아버지인 대법원 판사가 7월인데, 자신의 어린 아이들에게 크리스마스를 위한 노래 연습을 시키고 있다. 처음에는 잘 안 됬는데 아이들의 노래가 점점 좋아진다. 그때 친구 요한·슈미트가 방문하고”오늘 밤의 약속을 잊지 마라”라고 신신당부한다.*아리아(베르테르)베르테르가 젊은 농부의 안내로 여기에 등장한다. 베르테르는 다감하고 예민한 젊은이였다. 그는 집 주위의 아름다운 자연에 반하며 감탄하다. 그는 자신의 감흥을 찬양하고 아리아<아아, 시젱요 O, Nature>으로 표현한다.*샤를로트·샤를로트가 오늘 밤의 무도회 의상을 입고 등장한다. 그녀는 동생들에게 식사 준비를 한다. 베르테르는 그녀의 이런 착한 행동에 넋을 잃고 바라보다. 이 모습을 본 베르테르는 “아, 귀여운 청순한 모습”라고 노래한다. 대법관이 베르테르에 샤를로트를 소개한다. 그는 “어머니가 돌아가신 후부터는 샤를로트가 어머니 대신 어린 동생들을 돌본다”고 말했다. 다른 손님도 도착한다. 샤를로트는 동생의 소피에 어린 동생들 뒷바라지를 부탁하고 베르테르와 함께 마차로 무도회장으로 출발한다.*아리아(알베르)소피 혼자 남아 동생들을 보면 샤를로트의 약혼자 알베르가 등장한다. 반년 만에 돌아온 알베르가 샤를로트를 찾지만 그녀는 무도회에 가지 않았다. 알베르는 낙담하다. 소피는 알베르에 “이 반년 동안 누나는 언제나 당신만을 생각했다”이란. 그러자 알베르는 그녀를 생각하면서 아리아<그녀는 나를 사랑하고 Elle m’aime>를 조용히 부른다. 그는 느긋한 기분으로 돌아간다.*간주곡과 이중창(샤를로트, 베르테르)의 주위가 어두워지고 달이 떠오르다. “달빛 Clare de lune”라는 제목의 관현악이 아름다운 몽상적으로 들린다. 간주곡 사이에 무도회를 마친 베르테르와 샤를로트가 조금 지친 모습으로 팔짱을 낀 채 돌아온다. 두 사람 사이에는 달빛 같은 은은한 분위기가 감돈다. 앞으로 달 및으로 저녁 공기와 함께 부르자 두 사람의 아름다운 2중창<저녁의 고백>이 시작된다. 베르테르는 그녀의 아름다움에 샤를로트에게 찬양한다. 그러나 그녀는 돌아가신 어머니, 동생 등의 얘기를 꺼내면서 화제를 반대 측에 돌리려는. 이를 무릅쓰고, 베르테르는 그녀에게 열렬한 사랑을 고백한다. 그때 집안에서 아버지의 목소리가 들리고 알베르가 돌아왔다고 말했다. 이에 대한 그녀는 베르테르에 “나는 돌아가신 어머니의 뜻에 따라이미 알베르와 약혼한 사이”라고 고백하고 집에 돌아간다. 베르테르는 ” 다른 남자라니, 다른 남편이라니!”과 절망의 한숨을 크게 내쉬는데, 막이 내리다.Jonas Kaufmann as Werther 제1막:[대법관의 집]대법관의 집 마당, 7월*전주곡 슬픈 괴로운 베르테르의 심정과 운고을 상징하듯 무겁고 장중한 관현악에서 시작된다. 그리고 관현악<달빛>의 주제가 조용하고 아름다운 흐른다.*크리스마스 케라 루·샤를로트의 아버지인 대법원 판사가 7월인데, 자신의 어린 아이들에게 크리스마스를 위한 노래 연습을 시키고 있다. 처음에는 잘 안 됬는데 아이들의 노래가 점점 좋아진다. 그때 친구 요한·슈미트가 방문하고”오늘 밤의 약속을 잊지 마라”라고 신신당부한다.*아리아(베르테르)베르테르가 젊은 농부의 안내로 여기에 등장한다. 베르테르는 다감하고 예민한 젊은이였다. 그는 집 주위의 아름다운 자연에 반하며 감탄하다. 그는 자신의 감흥을 찬양하고 아리아<아아, 시젱요 O, Nature>으로 표현한다.*샤를로트·샤를로트가 오늘 밤의 무도회 의상을 입고 등장한다. 그녀는 동생들에게 식사 준비를 한다. 베르테르는 그녀의 이런 착한 행동에 넋을 잃고 바라보다. 이 모습을 본 베르테르는 “아, 귀여운 청순한 모습”라고 노래한다. 대법관이 베르테르에 샤를로트를 소개한다. 그는 “어머니가 돌아가신 후부터는 샤를로트가 어머니 대신 어린 동생들을 돌본다”고 말했다. 다른 손님도 도착한다. 샤를로트는 동생의 소피에 어린 동생들 뒷바라지를 부탁하고 베르테르와 함께 마차로 무도회장으로 출발한다.*아리아(알베르)소피 혼자 남아 동생들을 보면 샤를로트의 약혼자 알베르가 등장한다. 반년 만에 돌아온 알베르가 샤를로트를 찾지만 그녀는 무도회에 가지 않았다. 알베르는 낙담하다. 소피는 알베르에 “이 반년 동안 누나는 언제나 당신만을 생각했다”이란. 그러자 알베르는 그녀를 생각하면서 아리아<그녀는 나를 사랑하고 Elle m’aime>를 조용히 부른다. 그는 느긋한 기분으로 돌아간다.*간주곡과 이중창(샤를로트, 베르테르)의 주위가 어두워지고 달이 떠오르다. “달빛 Clare de lune”라는 제목의 관현악이 아름다운 몽상적으로 들린다. 간주곡 사이에 무도회를 마친 베르테르와 샤를로트가 조금 지친 모습으로 팔짱을 낀 채 돌아온다. 두 사람 사이에는 달빛 같은 은은한 분위기가 감돈다. 앞으로 달 및으로 저녁 공기와 함께 부르자 두 사람의 아름다운 2중창<저녁의 고백>이 시작된다. 베르테르는 그녀의 아름다움에 샤를로트에게 찬양한다. 그러나 그녀는 돌아가신 어머니, 동생 등의 얘기를 꺼내면서 화제를 반대 측에 돌리려는. 이를 무릅쓰고, 베르테르는 그녀에게 열렬한 사랑을 고백한다. 그때 집안에서 아버지의 목소리가 들리고 알베르가 돌아왔다고 말했다. 이에 대한 그녀는 베르테르에 “나는 돌아가신 어머니의 뜻에 따라이미 알베르와 약혼한 사이”라고 고백하고 집에 돌아간다. 베르테르는 ” 다른 남자라니, 다른 남편이라니!”과 절망의 한숨을 크게 내쉬는데, 막이 내리다.제1막[1]프렐류드·라·메종·듀·베이리(178년 7월…)왼쪽에는 큰 유리 만이 있고 잎에 덮인 테라스가 있는 나무 계단 앞에 있습니다. 오른쪽에는 뜰 아래 조그만 문이 열리고 있습니다.멀리는 마을의 집과 시골이 있습니다. 전경에는 분수가 있습니다. (루·베이리은 6명의 아이들 가운데에서 부르는 테라스에 앉아 있습니다. 막은 큰 웃음으로 솟고 아이들은 그것을 지속시킵니다.) 충분한! 됐어요!이번에는 듣습니다.다시 합시다!특히 목소리는 별로 많지 않습니다! 아이들 노벨!저는 방금 들은 적이 있습니다, 이것은 우리의 신의 정점입니다. 바지롱!아뇨! 아니에요!동생의 샬럿이 거기에 있을 때는 굳이 부르세요!그녀는 문 건너 편에서 모든 것을 듣고 있음에 틀림 없다!(아이들은 샬럿의 이름 아래 모든 감정으로 나타났습니다:그들은 크리스마스를 진지하게 받아들일께요.)아이들에 루!노엘!리스는 좋았다. 예수의 아이들이 출현했습니다.이것은 우리의 신의 왕과 이스라엘의 양치기입니다!에인절스· 가디 살구는 자신의 날개를 펴다 여기저기를 부르고 있습니다:노엘!발리 노엘!이게 좋아요!꼴찌로 예수가 막 올랐습니다!우리 하나님의 마스터입니다.(울타리 뒤 아이의 합창을 들으려고 뜰의 문에서 들른 조핸과 슈미트는 정원에 들어갔습니다.)요한[3]아이들을 위한 브라보!커플을 위한 슈미트, 브라보! 아이들( 즐겁게 놀고 있는)아!슈미트 씨!아!요한 씨!요한(바이 유)? 그렇게 생각합니다!7월에 “노엘”를 부르는군요.바 리, 그것은 사전에 그것을 하는 일입니다! 착한 사람이 당신을 웃게 만듭니다, 요한!그러나 뭐니?누구도 당신 같은 아티스트가 아닙니다.그리고 노래를 배우는 것은 이들의 젊은 뇌를 단련하는 것 뿐이야!(소피가 들어갑니다.)Schmidt안녕 소피!이봐!저기, 샬럿은 아직 멀지 않은…소피(그에 다시 경의를 표합니다)네 슈미트 씨!우리는 샬럿과 나, 가족을 돌보고 있습니다. 요한(아 우바이)하인, 멋진 날씨입니다! 오니?곧 LE BAYLLI(가·요한)입니다. 소피(가·요한)내 여동생은 무도회 옷을 입고 있다… LE BAILI(리턴, 아·슈미트)네, 우리가 우에쯔츠라ー에 미치는 친구들과 부모님 이 무도회.샬럿을 마중 나왔습니다. SCHMIDT는 그것입니다!콧후에루는 그의 프록 코트를 입고, 슈타이너는 양조장의 말을 보유하고 호프만은 그의 어깨를 갖고 굴드는 그의 세단을 가지고 있습니다. 마지막으로 Werther씨는 나에게 너무 반발하지 못하는 것처럼 보였습니다! Le Bailli(그의 두 친구)포 투 이 젊은 남자. 요한·오이;그러나 요리는 그다지 자신 있지 않습니다. 당구는 배우고 있습니다…무척이나 구분되어 있습니다. SCHMIDTU는 저에게 조금 랑코릿크요…요한나!확실히!결코 밝지 않다!장로의 왕자는 그에게 대사관을 약속하고 그는 그를 존경하고 그를 원한다고 합니다. 요한·안·외교관!?그것은 가치가 있는 게 아니에요!SCHMIDTca이 라드를 마시는 방법을 모릅니다!요한(손을 내밀면서 바이 유에서)황금 포도의 새벽. 슈미트(마찬가지)네, 보복이 있습니다. 바이에른 코르! 요한·댐 그리고 그것은 새우의 날입니다! 구렛첸의 팔이 약속한 것처럼 뚱뚱하다…욕심쟁이들이여, 양쪽의 공범자여!에서는 당신은 샬럿을 기다리고 있지 않습니까, 친구?슈미트(아…요한)오늘밤 만납시다.우리는 성벽에 대해서 좀 둘러보고 싶다. 식욕을 돋구기 위한 바이 ill?요한(a Schmidt)여전히 과장되게….어서 와서 이미 늦었다!SCHMIDT(바일리에 돌아가)About. 앨버트는 언제 돌아가나요? Baillij는 이를 무시하고 그는 아직 나에게 그것에 대해서 말하고 주지 않지만 그는 그의 일이 잘 되어 있다고 나에게 편지를 씁니다. SCHMIDT는 완벽합니다! 앨버트는 용감하고 충실한 남자입니다.그는 샬럿에게 소극적인 남편입니다.나이 든 우리는 다음 학기로 휘파람을 불며 춤을 춥니다!저기, 안녕하세요, 아이들! 요한·봉수 아르, 어린이들이여!Schmidt(au Bailli;bow)Atantot!요한나· 탄 독도!부의장, 빌딩, 소피, 요한, 그리고 아이들아!안녕!(두 사람은 바흐의 코러스를 부르며 실력을 겨룹니다.)Johann&SCHMIDTVivat Bacchus! 살아 있는 기분!LE BAilli(Les Fails) 들어오세요!오늘 밤 또 크리스마스를 축하합니다.자기 전에 적어 두었습니다!(계단을 오르고, 집에 한번 있습니다.)소피, 샬럿이 무엇을 하고 있는지 보러 가야 합니다.(Sophie 나옵니다. (Sophie out). 바이 리는 팔찌의 가죽 안락 의자에 앉아 있다. 그의 아이의 막내는 무릎 위에서 몸을 떨다, 그가 그들에게 주는 뒤틀림을 종교적으로 흔들고 있다. 하늘 목장이에요. 우에루타ー는 젊은 농민의 반려인 마당에 진행되고 호기심을 갖고 집을 바라봅니다.)우에루타ー(농민에게)[4]그럼 여기가 베이리의 집이죠?(가이드를 맡기)감사합니다.(우에루타ー은 정원에서 더 따지는 분수대 앞에 섭니다.)[5]아직 모릅니다!나를 둘러싸고 있는 것은 낙원처럼 보입니다.모리는 한숨을 내쉬며 하프 소리도 들립니다.세계는 내 눈이 조금 흐립니다!자연, 우아함에 찬 시간과 공간의 여왕은 지나가는 사람을 환영하며 인사를 하는 사람을 환영하며 치명적인 험블! 신기한 고요!오, 엄숙한 고요!모든 것이 나를 끌어당기고 즐겁게 합니다!이 벽, 그리고1막[1] 프레류드 라 메종 뒤 베일리(178년 7월…) 왼쪽에는 커다란 유리 만이 있고 잎으로 덮인 테라스가 있으며 나무 계단 바로 앞에 있습니다. 오른쪽에는 정원. 아래에는 작은 문이 열려 있습니다.멀리에는 동네 집과 시골이 있습니다. 전경에는 분수가 있습니다. (르베일리는 6명의 아이들 가운데 노래하고 있는 테라스에 앉아 있습니다. 막은 큰 웃음소리로 떠오르고, 아이들은 그것을 오래 지속시킵니다.충분히! 충분해요! 이번에는 들을게요.다시 시작합시다! 특별히 목소리는 별로 많지 않습니다! 아이들 노벨! 저는 방금 들은 적이 있어요, 이것은 우리 하나님의 정점이에요. 바지런! 아니요! 그렇지 않아요! 여동생 샬롯이 거기 있을 때는 굳이 노래해주세요! 그녀는 문 건너편에서 모든 것을 듣고 있는 게 틀림없어요! (아이들은 샬롯의 이름으로 모든 감정으로 나타났습니다: 그들은 크리스마스를 진지하게 받아들입니다.) 아이들 노엘! 노엘! 리스는 좋았어요! 예수님의 아이들이 출현했습니다.이것은 우리 하나님의 왕과 이스라엘 양치기입니다! 엔젤스 가디언즈는 자신의 날개를 펴고 여기저기 노래하고 있습니다: 노엘! 바리노엘! 이게 좋겠어요! 꼴찌와 예수 그리스도가 막 올라갔어요! 우리 하나님의 마스터입니다.(산울타리 뒤에 있는 아이들의 합창을 듣기 위해 정원 문으로 들른 조한과 슈미트는 마당으로 들어섰습니다.) 요한[3] 아이들을 위한 브라보! 커플을 위한 슈미트 브라보! 아이들(즐겁게 놀고 있는) 아! 슈미트씨! 아! 요한씨! 요한(바이유) 뭐! 그렇게 생각해요! 7월에 ‘노엘’을 부르는군요.바이리(イリイリ), 그건 미리 그것을 하는 거예요! 착한 사람이 당신을 웃게 해요, 요한! 하지만 뭐야? 누구나 당신 같은 아티스트는 아니에요.그리고 노래를 배우는 것은 이 젊은 뇌들을 단련하는 것 뿐이에요! (소피가 들어갑니다.) Schmidt 안녕하세요, 소피! 저기, 샬롯은 아직 멀지 않았어요… 소피(그에게 다시 경의를 표합니다) 네, 슈미트(スそしてミット) 씨! 우리는 샬롯(ロットート)과 저, 가족을 돌보고 있어요. 요한(아우바이) 하인, 멋진 날씨예요! 와? 곧 LEBAYLLI(아요한)입니다. 소피(아요한) 내 여동생은 무도회 옷을 입고 있다… LE BAILI (리턴, 어 슈미트) 네, 우리가 웨츨러에게 줄 친구와 부모님의 이 무도회.샬롯을 데리러 왔어요. SCHMIDT는 그것입니다! 코펠은 그의 플로크 코트를 입고 슈타이너는 양조장의 말을 유지하고 호프만은 그의 편을 들고 굴드는 그의 세단을 가지고 있습니다. 마지막으로, Werther 씨는 저에게 그다지 반발하지 않는 것처럼 보였습니다! Le Bailli(그의 두 친구) 포투, 이 젊은 남자. 요한 오이; 하지만 요리는 그다지 잘하지 못합니다… 당구는 가르치고 있습니다… 매우 구별되어 있습니다… SCHMIDTU는 저에게 약간 랭코릭입니다… 요한나! 확실히! 결코 쾌활하지 않습니다! 장로의 왕자는 그에게 대사관을 약속했고, 그는 그를 존경하고 그를 원한다고 합니다. 요한 앤 외교관! 음! 그것은 가치가 있는 것이 아닙니다! SCHMIDTca는 라드를 마시는 방법을 모릅니다! 요한(손을 내밀며 바이유에서) 황금포도의 이른 아침. 슈미트(같은) 네, 보복이 있습니다. 바이에른골! 요한 댐! 그리고 그것은 새우의 날입니다! 그레첸의 팔이 약속한 것처럼 뚱뚱하다… 욕심 많은 사람들이여, 양쪽 공범자여! 그럼 당신은 샬롯을 기다리지 않습니까, 친구여? 슈미트(아요한) 오늘 밤 만나요.우리는 성벽에 대해 조금 견학하고 싶다. 식욕을 돋우기 위한 바이ill? 요한(a Schmidt) 여전히 과장되게… 자, 와, 늦었어! SCHMIDT(바이리로 돌아가기) About! 앨버트는 언제 돌아가나요? Baillij는 그것을 무시하고 그는 아직 나에게 그것에 대해 말해주지 않지만, 그는 그의 일이 잘 되고 있다고 나에게 편지를 씁니다. SCHMIDT는 완벽합니다! 앨버트는 용감하고 충실한 남자아이입니다.그는 샬롯에게 겸손한 남편입니다.나이든 우리는 다음 학기에 휘파람을 불고 춤을 춥니다! 저기, 안녕하세요, 아이들! 요한 본소와르, 아이들아! Schmidt(au Bailli; bow) Atantot! 요한나 탄토트! 바이유! 빌, 소피, 요한 그리고 아이들아! 안녕하세요! (두 사람은 바흐의 합창을 부르며 팔을 겨룹니다.) Johann&SCHMID TVivat Bacchus! 살아있는 기분! LE BAilli(Les Fails) 들어와주세요! 오늘 밤 또 크리스마스를 축하합니다.자기 전에 메모해 놓을게요! (계단 올라가서 집에 한번 있어요.) 소피, 샬롯이 뭐 하는지 보러 가야 해요.(Sophie 나옵니다.) (Sophie out)。 바이리(リーイリー)는 팔찌 가죽 팔걸이 의자에 앉아 있다. 그의 아이 중 막내는 무릎 위에서 몸서리를 치며 그가 그들에게 주는 비틀림을 종교적으로 흔들고 있다. 하늘목장입니다. 베르터는 젊은 농민의 반려자이며 마당으로 나아가 호기심을 가지고 집을 바라봅니다.) 베르터(농민에게) [4] 그럼 여기가 베일리의 집이죠? (가이드를 맡기다) 감사합니다.(베르타는 안뜰에서 더 생각하고 분수대 앞에 멈춰 섭니다.) [5] 아직 모르겠어요! 저를 둘러싸고 있는 것은 낙원처럼 보여요.숲은 한숨을 쉬고 하프 소리도 들립니다.세상은 내 눈이 흐려요! 자연, 우아함으로 가득 찬, 시간과 공간의 여왕은 지나가는 사람을 환영하고 인사하는 사람을 환영하는 치명적인 험블! 이상한 고요! 오 엄숙한 고요! 모든 것이 나를 끌어당기고 즐겁게 해줍니다! 이 벽 그리고무도회 장면. 베르테르와 샤샤 로ー테가 춤추고 있다.제2막 교회 앞 광장 교회 안에서는 마을 목사의 금 혼식이 열리고 있다. 결혼하고 3달째 되는 샬럿과 앨버트가 등장하는 교회에 들어간다. 그 모습을 멀리서 바라보던 베르테르는 슬픈 기분을 노래한다. 그 뒤 교회에서 나온 사람끼리 얘기를 나눈다. 앨버트는 베르테르가 아내를 사랑하고 있음을 알고 있지만, 그녀를 믿고 있다. 그녀를 보면 베르테르의 사랑은 더욱 타오르다. 그녀는 베르테르에 이 마을을 떠나길 바란다.[2막]사진 로ー테과 알베르가 결혼한지 3개월 만이다. 롯테와 알베르는 손을 맞잡고 행복한 모습으로 마을 광장을 지나 교회에 가고 있다. 교회 목사의 금혼식(결혼 50주년)을 축하회에 가는 것이다. 두 사람 뒤에 베르테르가 따라가고 있다. 베르테르는 아직 깊은 절망감에 빠져들고 있다.(Un autre est son epoux!). 알베르는 교회에 들어가기 전에 베르테르의 기분을 부추기려 하지만 말만큼 쉽지 않다. 소피도 베르테르의 미성을 갚으라고 하지만 소용없어.(Du gai soleil, plein de flamme). 잠시 후 교회 모임이 끝나고 롯테가 교회 밖으로 나가자 기다리던 베르테르가 다가오고 3개월 전 처음으로 만나고 즐거운 시간을 보낸 말을 하다. 샬럿은 베르테르가 아직도 그에 대한 사랑의 마음을 갖고 있음을 알고 걱정하고 있다. 그리고 베르테르에 잠시 마을을 떠나서 다른 곳에 가서 크리스마스에 돌아오면 된다고 말했다. 눈앞에서 보이지 않으면 점점 잊어 버릴 것이라는 생각이다. 그러면서 크리스마스에는 다시 만날 수 있다는 힌트를 준 것이다. 샤루롯테의 제안도 아무 소용도 없다. 그 뒤에도 베르테르는 우울하게 지내고, 마침내 자살한다는 생각을 갖게 된다.(Lorsque l’enfant revient d’un voyage). 소피는 베르테르를 사랑, 뭔가 생각하지만, 그것도 잘 없다. 베르테르는 소피에 “다 듣기 싫으니까 빨리 사라진다”라고 외치자 소피는 눈물을 흘리며 어찌할 바를 모르다. 그런 소피를 롯테가 위로한다. 그런 모습을 본 알베르는 베르테르가 정말 롯테를 사랑한다는 생각을 지울 수 없다. 알베르는 베르테르의 귀신이 잘못된 행동을 보면 누구도 알 수 있다고 생각한다.Sophia Koch, left, and Jonas Kaufmann star in the Metropolitan Opera 제2막:[라임 나무]몇달 후 베츠라ー의 교회 앞 광장*신혼 부부 라임 나무 교회에서는 목사의 금 혼식이 열릴 예정이다. 이를 축하하기 위해서 사람들이 교회에 모인다. 안에는 결혼 3개월밖에 되지 않는 신혼 부부의 알베르와 샤를로트도 있다. 두 사람은 사이좋게 팔짱을 끼고 교회에 들어간다.*아리아(베르테르)가 모습을 멀리서 보고 있다. 모두 교회 안으로 사라지자 혼자 광장에 남은 베르테르는 사랑을 잃었음을 한탄하면서, 아리아<그녀가 사랑해야 하던 사람은 내가 없었는지 Un autre est sonepoux>을 격정적으로 부른다.*2중창(알베르, 베르테르)의 금혼식이 끝나고 사람들이 밖으로 나온다. 그 중에는 알베르와 샤를로트의 모습도 보인다. 앨버트는 베르테르가 아내를 사랑하고 있음을 알고 있다. 알베르는 여유를 가지고 베르테르에 다가가”내가 당신의 꿈을 빼앗아 죄송합니다” 하고 그를 달래다. 두 사람의 대화는 이중창<이제 그녀는 내 아내야 Au bonheur dont moname est pleine>라고 불린다. 알베르의 말을 듣고 샤를로트의 모습을 보면, 베르테르의 마음은 더욱 좌절과 부끄러움으로 통증, 가슴은 더욱 격정에 불 타다.*아리아(소피)이 때 소피가 베르테르에 다가가” 춤추러 가자”라고 조르다. 소피는 아리아<자!>! “형제야!Frere!Voyez!”을 흥겹게 부르며 두 남자의 주위를 힐끗 보자. 소피가 베르테르를 사랑하는 것을 알고 있는 알베르는 먼저 자리를 뜨다. 베르테르의 반응이 없다고 소피는 실망하고 떠나다.*2중창(샤를로트, 베르테르)샤를로트가 나타나자, 베르테르가 그녀를 부른다. 이제 베르테르와 샤를로트는 둘만 남게 된다. 두 사람이 처음 만난 날 밤의 음악이든<저녁의 고백>이 배경에 흐르는 두 사람의 2중창<그날은 이제 과거가 되고 Ah! Qu’ilest loin, ce jour>가 시작된다. 베르테르는 샤르 롯트에 “우리가 그것 만큼 가까운 그날이 벌써 과거가 되었다니 믿을 수 없어. 나는 지금도 도저히 당신을 잊지 못할 “라고 괴로운 심정을 토로한다. 한다고 샤를로트는 흥분한 그를 천천히 쓰다듬다. 샤를로트는 “이제 나의 남편은 알베르이다. 다른 여자를 사랑할 수 없는가?”라고 묻는다. 샤를로트는 그에게 “그럼 어디 멀리 여행에 가서 마음을 식히고 본다”라고 권한다. 그리고”크리스마스에 와서 그때 기다리고 있다”라며 자리를 뜨다.*아리아(베르테르)그녀의 말에 상심한 베르테르는 “이제 영원히 그녀를 떠날 것이다”로 결심한다. 그는 자신의 운명에 빠뜨린 신을 원망하며 격정적인 아리아<주여, 당신이 나를 버려도 Qui!>! Cequ’elle m’ordonne>를 목청껏 부르다. “가혹한 하나님. 만약 당신이 나를 모른 척 해도 나는 영원히 당신을 믿어요 “*이별의 벨 오피스텔로 다시 소피가 다가온다. 화난 베르테르는 소피에 “이제 영원히 이별이니 다시 이곳으로 돌아오지 않을 것”이라고 하고 떠난다. 이 말에 소피는 그만 울다. 이때 샤를로트가 소피의 곁에 다가온다. 소피는 울면서 언니에게 “베르테르가 영원히 떠나간 “이라고 말했다. 샤를로트는 “영원히”라는 말에 충격을 받아 없다. 두 자매의 서로 다른 혼란한 감정과 상관 없이 음악이 시끄럽게 끝난다.제2막[18]9월, 전주곡과도 레·티 루루스, 같은 해 가·우에쯔츠라ー·라·플레이스. 실질적으로는 개신교 사원. 좌:원로원. 우:워스 샤프트는 호프를 둘렀습니다. 사원 앞:그 문이 보이는 멋진 사이즈. 원로원 입구 근처에 있는 타일 밑의 벤치. (슈밋과 요한은 앉아 워스 샤프트의 앞에서 공격할 수 있습니다. 최 하단, 우:도로와 시골. 좋은 날씨;일요일 오후).요한과 슈미트(함께 잔을 손에)우이우아쯔토·박카스!셈퍼 바이 바루!오늘은 일요일이다! 요한나! 멋진 날! 좋은 태양 아래에서 나는 사랑하고 있습니다!슈미트, 공기가 맑고 있는데, 하늘이 너무 파랗습니다…와인이 너무 맑습니다. 요한은 일요일이다!SCHMIDT는 일요일입니다!(사원에서 풍금이 들립니다.)[19]자, 서막을 부르고 오르간이 울리면!주인을 즐겁게 하는 것은 좋은 방법입니다 나는 그의 기부를 찬양합니다. 요한은 주를 기쁘게 하기 때문입니다 나는 그의 기부를 찬양합니다!슈미트·그로와ー에는, 우리에게 아주 좋은 와인을 주고 그것을 아주 좋은 존재가 되어서 주는 사람이 있어요!주인을 도와!요한(보고)세계!세계!모든 관점에서 출신입니다!목사는 그의 50년간의 결혼 생활을 잘 볼 겁니다!SCHMIDT는 50년의 명상에 걸맞게 신은 그것을 지지하고 있습니다! 그래도 이렇게까지 참을 수 없었어요!(샬럿과 앨버트가 나타납니다. 요한은 그들을 보고 일어서며 슈미트에 기웁니다)그러나 나는 누가 같은 후에리시테의 싸움에서 벗어날 수 없을지 알고 있습니다!(설계자)이들!그녀…예를 들어!SCHMIDTHE HOUSE!건강엔 벌써 한그릇을 비워!(둘 다 Wirthshaft. 샬럿과 앨버트는 타일 밑에 도착하고 벤치에 앉습니다.)앨버트( 상냥함에)[20]3개월!우리가 단합하고 3개월이 되었습니다!그들은 순식간에 지나갔다… 그래도 우리는 계속 함께 있던 것 같아!샬럿·알베르!Alberts이 내가 당신을 얼마나 싫어하는지 알고 있었더라면! 하지만 저 이렇게 가족의 집에서 웃고 있는 이 소녀에게 행복하고 후회 없는 여자가 있어요? 샬럿(그녀처럼 일어서는)여자가 항상 곁에 있어 가장 곧고 최고의 사랑을 갖고 있을 때, 그녀는 무엇을 후회합니까? 알베르토! 달콤한 말…그리고 그것을 듣는 동안 저는 모두 행복합니다…그리고 저는 그를 기쁘게 합니다!(샬럿, 앨버트의 반려, 신전에 가서 앨버트는 사무실로 가는 사람들과 몇가지 말을 교환합니다. 우에루타ー는 길가에 비쳤다. 그는 내려와서 눈에 보이는 고통을 가지고 멀리서 바라봅니다.)WERTER[21]이제 1개는 그의 아내입니다!또 하나는 그의 아내입니다!정말, 만약 당신이 내가 이 천사와 함께 인생을 걷도록 허락했다면 나의 존재는 결코 열렬한 기도에 불과했잖아요!그리고 지금…때로는…모독하는 것을 두려워하고 있다! 그것은 저요!저는!그녀가 사랑할 수 있었습니다![22]나는 나의 가슴 위에 신조차 형성할 수 있는 가장 거룩한 가장 아름다운 창조물을 가지고 있을까요!그녀가 사랑한 것은 나야…! 밝은 하늘이 펼쳐진 날 문득 그것이 닫는 것을 보았습니다. 그녀는 저요!저는…그녀는 사랑할 수 있었습니다!아!가슴이 쓰리다요.저의 온몸이 떨리며 나의 모든 사람이 눈물을 흘립니다!(그는 벤치 위에서 머리를 그의 손으로 찌릅니다). 슈미트와 요한은던 샤프트의 한계에 도전하겠습니다. Schmidt는 A Bruhlmann Navre와 Mute의 팔을 준다.)Schmidt(A Bruhlmann)[23]만약!Katchen이 돌아오시면 당신에게 말하라!이 복귀은 요한나가 몇시 몇일도 합니다!그녀가 돌아올 테니까!SCHMID는 돌아옵니다!요한 7년간의 약혼, 이렇게 잊을 수가 없어요!SCHMIDT(트레이너의 Bruhlmann)De peace on!라는 의견을 듣고 있으니, 만약 우리가 Office를 놓치면 최소한 공을 열어 주세요!(그들은 허둥대고 나올게요). 사원을 뒤로하고 알베르가 내려오고, 몸서리쳐우에루텔의 어깨에 손을 얹고 앨버트에게 집착 같은 움직임을 한다.)알베르[24]내 사랑이 충만한 행복을 위해서, 친구여, 그는 가끔 자기 자신에 회개에 옵니다…우에루타ー(토톤 카누)인 렘? 앨버트 나는 당신에게 충실하고 강인한 마음을 알고 있습니다.그러나 나의 아내가 된 여성은 그녀가 아직 자유임에 당신을 깨달았습니다, 그리고 아마 당신은 그녀에게서 돌아가지 않고 비행기를 탔어요?너무 아름답고 너무 단 것을 보려고 그녀의 손실이 잔혹하고 있는 것을 이해하기 위해서 저는 저에게 주어진 재산의 가격을 너무 알고 있습니다!(그의 손을 애정을 담고 받아 주세요)이 괴로움을 이해하는 것은 그를 용서한 일이에요. 우에루타ー 주는 당신에게 이렇게 말했습니다: 모나자는 성실하고 성실합니다, 만약 내가 너무 쓰라린 기억을 더듬어 그녀를 구속하는 이 발을 빼고 저는 당신으로부터 멀리 돌아오지 않을 거예요! 하지만 아라시 후 잔잔한 파도처럼 내 마음은 그의 기억을 잊고 나의 마음 속을 읽을 수 있는 사람은 누구도…거기에서 유일한 우애를 찾을 필요는 없습니다.그리고 그것은 지구상의 나의 행복의 점유율이 됩니다.(소피가 몰려들어 손에 꽃을 가지고.)소피(a)제2막[18]9월, 전주곡과도 레·티 루루스, 같은 해 가·우에쯔츠라ー·라·플레이스. 실질적으로는 개신교 사원. 좌:원로원. 우:워스 샤프트는 호프를 둘렀습니다. 사원 앞:그 문이 보이는 멋진 사이즈. 원로원 입구 근처에 있는 타일 밑의 벤치. (슈밋과 요한은 앉아 워스 샤프트의 앞에서 공격할 수 있습니다. 최 하단, 우:도로와 시골. 좋은 날씨;일요일 오후).요한과 슈미트(함께 잔을 손에)우이우아쯔토·박카스!셈퍼 바이 바루!오늘은 일요일이다! 요한나! 멋진 날! 좋은 태양 아래에서 나는 사랑하고 있습니다!슈미트, 공기가 맑고 있는데, 하늘이 너무 파랗습니다…와인이 너무 맑습니다. 요한은 일요일이다!SCHMIDT는 일요일입니다!(사원에서 풍금이 들립니다.)[19]자, 서막을 부르고 오르간이 울리면!주인을 즐겁게 하는 것은 좋은 방법입니다 나는 그의 기부를 찬양합니다. 요한은 주를 기쁘게 하기 때문입니다 나는 그의 기부를 찬양합니다!슈미트·그로와ー에는, 우리에게 아주 좋은 와인을 주고 그것을 아주 좋은 존재가 되어서 주는 사람이 있어요!주인을 도와!요한(보고)세계!세계!모든 관점에서 출신입니다!목사는 그의 50년간의 결혼 생활을 잘 볼 겁니다!SCHMIDT는 50년의 명상에 걸맞게 신은 그것을 지지하고 있습니다! 그래도 이렇게까지 참을 수 없었어요!(샬럿과 앨버트가 나타납니다. 요한은 그들을 보고 일어서며 슈미트에 기웁니다)그러나 나는 누가 같은 후에리시테의 싸움에서 벗어날 수 없을지 알고 있습니다!(설계자)이들!그녀…예를 들어!SCHMIDTHE HOUSE!건강엔 벌써 한그릇을 비워!(둘 다 Wirthshaft. 샬럿과 앨버트는 타일 밑에 도착하고 벤치에 앉습니다.)앨버트( 상냥함에)[20]3개월!우리가 단합하고 3개월이 되었습니다!그들은 순식간에 지나갔다… 그래도 우리는 계속 함께 있던 것 같아!샬럿·알베르!Alberts이 내가 당신을 얼마나 싫어하는지 알고 있었더라면! 하지만 저 이렇게 가족의 집에서 웃고 있는 이 소녀에게 행복하고 후회 없는 여자가 있어요? 샬럿(그녀처럼 일어서는)여자가 항상 곁에 있어 가장 곧고 최고의 사랑을 갖고 있을 때, 그녀는 무엇을 후회합니까? 알베르토! 달콤한 말…그리고 그것을 듣는 동안 저는 모두 행복합니다…그리고 저는 그를 기쁘게 합니다!(샬럿, 앨버트의 반려, 신전에 가서 앨버트는 사무실로 가는 사람들과 몇가지 말을 교환합니다. 우에루타ー는 길가에 비쳤다. 그는 내려와서 눈에 보이는 고통을 가지고 멀리서 바라봅니다.)WERTER[21]이제 1개는 그의 아내입니다!또 하나는 그의 아내입니다!정말, 만약 당신이 내가 이 천사와 함께 인생을 걷도록 허락했다면 나의 존재는 결코 열렬한 기도에 불과했잖아요!그리고 지금…때로는…모독하는 것을 두려워하고 있다! 그것은 저요!저는!그녀가 사랑할 수 있었습니다![22]나는 나의 가슴 위에 신조차 형성할 수 있는 가장 거룩한 가장 아름다운 창조물을 가지고 있을까요!그녀가 사랑한 것은 나야…! 밝은 하늘이 펼쳐진 날 문득 그것이 닫는 것을 보았습니다. 그녀는 저요!저는…그녀는 사랑할 수 있었습니다!아!가슴이 쓰리다요.저의 온몸이 떨리며 나의 모든 사람이 눈물을 흘립니다!(그는 벤치 위에서 머리를 그의 손으로 찌릅니다). 슈미트와 요한은던 샤프트의 한계에 도전하겠습니다. Schmidt는 A Bruhlmann Navre와 Mute의 팔을 준다.)Schmidt(A Bruhlmann)[23]만약!Katchen이 돌아오시면 당신에게 말하라!이 복귀은 요한나가 몇시 몇일도 합니다!그녀가 돌아올 테니까!SCHMID는 돌아옵니다!요한 7년간의 약혼, 이렇게 잊을 수가 없어요!SCHMIDT(트레이너의 Bruhlmann)De peace on!라는 의견을 듣고 있으니, 만약 우리가 Office를 놓치면 최소한 공을 열어 주세요!(그들은 허둥대고 나올게요). 사원을 뒤로하고 알베르가 내려오고, 몸서리쳐우에루텔의 어깨에 손을 얹고 앨버트에게 집착 같은 움직임을 한다.)알베르[24]내 사랑이 충만한 행복을 위해서, 친구여, 그는 가끔 자기 자신에 회개에 옵니다…우에루타ー(토톤 카누)인 렘? 앨버트 나는 당신에게 충실하고 강인한 마음을 알고 있습니다.그러나 나의 아내가 된 여성은 그녀가 아직 자유임에 당신을 깨달았습니다, 그리고 아마 당신은 그녀에게서 돌아가지 않고 비행기를 탔어요?너무 아름답고 너무 단 것을 보려고 그녀의 손실이 잔혹하고 있는 것을 이해하기 위해서 저는 저에게 주어진 재산의 가격을 너무 알고 있습니다!(그의 손을 애정을 담고 받아 주세요)이 괴로움을 이해하는 것은 그를 용서한 일이에요. 우에루타ー 주는 당신에게 이렇게 말했습니다: 모나자는 성실하고 성실합니다, 만약 내가 너무 쓰라린 기억을 더듬어 그녀를 구속하는 이 발을 빼고 저는 당신으로부터 멀리 돌아오지 않을 거예요! 하지만 아라시 후 잔잔한 파도처럼 내 마음은 그의 기억을 잊고 나의 마음 속을 읽을 수 있는 사람은 누구도…거기에서 유일한 우애를 찾을 필요는 없습니다.그리고 그것은 지구상의 나의 행복의 점유율이 됩니다.(소피가 몰려들어 손에 꽃을 가지고.)소피(a)제2막[18] 9월 전주곡 레 틸루스, 같은 해 아 웨츨러 라 플레이스. 실질적으로는 개신교 사원. 왼쪽: 장로원. 오른쪽: 워스샤프트는 홉을 둘러싸고 있습니다. 사원 앞에 있다: 그 문이 보이는 멋진 크기. 장로원 입구 근처에 있는 타일 아래 벤치. (슈미트와 요한은 앉아서 워스샤프트 앞에서 공격할 수 있습니다. 최하부, 오른쪽: 도로와 시골. 좋은 날씨; 일요일, 오후).요한과 슈미트(함께 잔을 들고) 비밧 박카스! 셈퍼바이벌! 오늘은 일요일이다! 요한나! 멋진 날! 좋은 태양 아래서, 나는 사랑을 하고 있어요! 슈미트, 공기가 맑은데 하늘이 너무 파랗습니다… 와인이 너무 맑아요! 요한은 일요일이다! SCHMIDT는 일요일입니다! (사원에서 오르간 소리가 들립니다.) [19] 자, 서막을 부르고 오르간이 울리면! 주님을 기쁘게 하는 것은 좋은 방법입니다, 나는 그의 기부를 칭찬합니다. 나는 그의 기부를 칭찬합니다! 슈미트 그로월에게는 우리에게 아주 좋은 와인을 주고 그것을 매우 좋은 사람으로 만들어 줍니다.목사님은 그의 50년간의 결혼 생활을 자세히 볼 것입니다! SCHMIDT는 50년 명상에 적합합니다, 신은 그것을 지지합니다! 하지만 이 정도로 참을 수 없었습니다! (샬롯과 앨버트가 나타납니다.) 요한은 그들을 보고 일어나 슈미트에게 기울어집니다.) 그러나 나는 누가 비슷한 펠리시테의 전쟁에서 벗어날 수 없는지 알고 있습니다! (설계자) 이것들! 그녀… 예를 들어! SCHMID THE HOUSE! 건강에는 한 잔을 더 비우자! (둘 다 Wirthshaft. 샬럿과 앨버트는 타일 아래에 도착해 벤치에 앉습니다.) 앨버트(친절하게) [20] 3개월! 우리가 단결한 지 3개월이 되었습니다! 그들은 순식간에 지나갔다… 그래도 우리는 계속 함께 있었다고 생각합니다. 샬롯(그녀처럼 일어서는) 여자가 항상 옆에 있고 가장 곧고 최고의 사랑을 가지고 있을 때 그녀는 무엇을 후회합니까? 알베르토! 달콤한 말… 그리고 그것을 듣는 동안 저는 모두 행복합니다… 그리고 저는 그를 기쁘게 할 것입니다! (샬롯, 앨버트의 반려자, 신전으로 향하고 앨버트는 사무실로 향하는 사람들과 몇 가지 말을 교환합니다. 베르터는 길가에 비쳤다. 그는 내려와서 눈에 보이는 고통을 가지고 멀리서 바라봅니다.) WERTER[21] 다른 하나는 그의 아내입니다! 다른 하나는 그의 아내입니다! 정말로, 만약 당신이 내가 이 천사와 함께 인생을 걸을 수 있도록 허락했다면, 나의 존재는 결코 열렬한 기도에 불과했을 것입니다! 그리고 지금… 때로는… 모독하는 것을 두려워하고 있습니다! 그건 접니다! 저는! 그녀가 사랑할 수 있었어요! [22] 저는 제 가슴 위에 신조차도 형성할 수 있었던 가장 거룩한, 가장 아름다운 창조물을 가지고 있을 거예요! 그녀가 사랑할 수 있었던 것은 접니다…! 밝은 하늘이 펼쳐졌을 때 문득 그것이 닫히는 것을 보았습니다. 그녀는 저예요! 저는… 그녀는 사랑할 수 있었어요! 아! 속쓰림이 날 거예요.내 온몸이 떨리고 내 모든 사람이 눈물을 흘립니다!(그는 벤치 위에서 머리를 그의 손에 찔러 넣습니다). 슈미트와 요한은 발트샤프트의 한계에 도전합니다. Schmidt는 A Bruhlmann Navre와 Mute의 팔을 준다.) Schmidt(A Bruhlmann) [23] 만약! Katchen이 돌아오면 당신에게 말한다! 이 복귀는 요한나가 몇 시와 몇 일에라도 이루어질 것입니다! 그녀가 돌아올 것이기 때문에! SCHMID는 돌아올 것입니다! 요한 7년간의 약혼, 이렇게 잊을 수 없습니다! SCHMIDT(트레이너 Bruhlmann) Depeace on! 라는 신호를 듣고 있으므로, 만약 우리가 Office를 놓치면, 사원을 뒤로하고 알베르가 내려와 몸서리치는 베르테르의 어깨에 손을 얹고 앨버트를 떠나는 듯한 움직임을 한다.) 알베르[24] 내 사랑이 충만한 행복을 위하여 친구여, 그는 때때로 자기 자신에게 회개하러 옵니다… 베르타(와 톤느)의 렘? 알버트 저는 당신에게 충실하고 강한 마음을 알고 있습니다.하지만 내 아내가 된 여자는 그녀가 여전히 자유롭다는 것을 당신을 알아챘습니다, 그리고 아마도 당신은 그녀에게서 돌아오지 않고 비행기를 탔습니까? 매우 아름답고 달콤한 것을 보기 위해, 그녀의 손실이 잔인하다는 것을 이해하기 위해 나는 내게 주어진 재산의 가격을 너무 잘 알고 있습니다! (그의 손에 애정을 담아 받아주세요) 이 고통을 이해하는 것은 그를 용서한 일입니다. 베르타주는 당신에게 이렇게 말했습니다: 모나메는 충실하고 성실합니다, 만약 내가 너무 쓰라린 기억을 더듬어 그녀를 구속하는 이 손을 끌고 나는 당신에게서 멀리 떨어져 돌아오지 않을 것입니다! 하지만 폭풍 이후 잔잔한 파도처럼, 내 마음은 그의 기억을 잊고 내 마음속 깊은 곳을 읽을 수 있는 사람은 누구나… 거기서 유일한 우애를 찾을 필요는 없습니다.그리고 그것은 지구상 내 행복의 몫이 됩니다.(소피가 달려간다, 손에 꽃을 들고.) 소피(a)번민하다 베르테르. 메트 제3막 앨버트가의 방 크리스마스 밤, 샬럿은 책상에 앉아 베르테르의 편지를 읽는다. 그리고 그에 대한 애정이 타오르는 것을 느끼고” 누르고 참았던 울음 속에 쌓이고 끊임없이 흐르고 마음이 아픈 Va!” “laisse couler mes larmes”과 슬픔에 찬 사랑을 노래한다. 갑자기 베르테르가 나타나고 그녀와 멀어지는 것이 참을 수 없다고 말한다. 그리고 그는 오시안의 시집에 나오는 슬픈 사랑의 시를 읽기 시작한다. “무엇 때문에 나를 내는가 봄의 요정…””Pourquoi meréveiller, ̂ souffle du printemps?”라고 그가 부르면 그것은 그의 절망적인 사랑의 고백이다. 정열을 숨김없이 표현하자 그는 이 사랑의 고백에 마음이 흔들린다. 그 모습을 보면 베르테르는 감정을 억누르지 못 해서 그녀를 끌어안다. 그녀도 그를 사랑하지만, 그 마음을 누르고 그에 나가서 달라고 간청한다. 베르테르가 나온 뒤 남편 앨버트가 들어와서 아내의 샬럿의 이상한 동요에 깨닫는다. 그때 부하가 베르테르가 앨버트에게 보낸 편지를 가져온다. 베르테르가 여행을 가는데 권총을 꾸어 줄 수 없겠느냐는 편지이다. 앨버트는 사용자에게 권총을 주라고 아내에게 말하고 그녀는 권총을 건넨다. 하지만 샬럿은 편지 내용이 심상치 않게 여기고, 베리 오피스텔의 신변이 걱정이라서 그의 집으로 달려가다.번민하는 베르테르 메트 3막 앨버트 집의 방 크리스마스 밤 샬롯은 책상에 앉아 웰텔의 편지를 읽는다. 그리고 그에 대한 애정이 타오르는 것을 느끼며 “눌러 참고 참았던 눈물 가슴에 고이고 끊임없이 흘러 마음이 아픈 Va!” ‘laisse couler mes larmes’라고 슬픔에 찬 사랑을 노래한다. 갑자기 베르테르가 나타나 그녀와 떨어져 있는 것을 참을 수 없다고 말한다. 그리고 그는 오시앙의 시집에 있는 슬픈 사랑의 시를 읽기 시작한다. “무엇 때문에 나를 깨울 것인가 봄의 요정이여…” “Pourquoim me réveiller, ̂souffle duprintemps?”라고 그가 노래하면 그것은 그 자신의 절망적인 사랑 고백이 된다. 격렬한 열정을 숨김없이 표현하자 그녀는 이 사랑 고백에 마음이 흔들린다. 그 모습을 보자 베르테르는 감정을 참지 못하고 그녀를 껴안는다. 그녀도 그를 사랑하지만 그 마음을 억누르고 그에게 나가달라고 간청한다. 베르테르가 나간 뒤 남편 앨버트가 들어와 아내 샬롯의 이상한 동요를 알아차린다. 그때 심부름꾼이 베르테르가 앨버트에게 보낸 편지를 가져온다. 베르테르가 여행을 가는데 권총을 빌려주지 않겠느냐는 편지다. 앨버트는 심부름꾼에게 권총을 건네라고 말하고 그녀는 권총을 건넨다. 하지만 샬롯은 편지 내용이 심상치 않다고 생각하고 베리텔의 신변이 걱정돼 그의 집으로 달려간다.번민하는 베르테르 메트 3막 앨버트 집의 방 크리스마스 밤 샬롯은 책상에 앉아 웰텔의 편지를 읽는다. 그리고 그에 대한 애정이 타오르는 것을 느끼며 “눌러 참고 참았던 눈물 가슴에 고이고 끊임없이 흘러 마음이 아픈 Va!” ‘laisse couler mes larmes’라고 슬픔에 찬 사랑을 노래한다. 갑자기 베르테르가 나타나 그녀와 떨어져 있는 것을 참을 수 없다고 말한다. 그리고 그는 오시앙의 시집에 있는 슬픈 사랑의 시를 읽기 시작한다. “무엇 때문에 나를 깨울 것인가 봄의 요정이여…” “Pourquoim me réveiller, ̂souffle duprintemps?”라고 그가 노래하면 그것은 그 자신의 절망적인 사랑 고백이 된다. 격렬한 열정을 숨김없이 표현하자 그녀는 이 사랑 고백에 마음이 흔들린다. 그 모습을 보자 베르테르는 감정을 참지 못하고 그녀를 껴안는다. 그녀도 그를 사랑하지만 그 마음을 억누르고 그에게 나가달라고 간청한다. 베르테르가 나간 뒤 남편 앨버트가 들어와 아내 샬롯의 이상한 동요를 알아차린다. 그때 심부름꾼이 베르테르가 앨버트에게 보낸 편지를 가져온다. 베르테르가 여행을 가는데 권총을 빌려주지 않겠느냐는 편지다. 앨버트는 심부름꾼에게 권총을 건네라고 말하고 그녀는 권총을 건넨다. 하지만 샬롯은 편지 내용이 심상치 않다고 생각하고 베리텔의 신변이 걱정돼 그의 집으로 달려간다.(샬럿)이봐요, 내 눈물을 닦아 주세요, 여보.우리가 울지 않는 눈물은 우리의 마음 속에 모두 진정되고, 그들의 환자는 슬픈 지루한 마음을 깨뜨립니다.마지막으로, 그 저항은 쇠약합니다.심장이 확장되어 쇠약하게 남아서 너무 커서, 아무것도 그것을 점령하지 않습니다.그리고 모든 바람은 너무 약합니다.모든 산들 바람!()샬럿)★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★(샬롯) 자, 내 눈물 좀 닦아주세요, 여보.우리가 울지 않는 눈물은 우리 마음속에 모두 담겨 그들의 환자는 슬프고 지루한 마음을 깨뜨립니다.마지막으로, 그 저항은 쇠약해집니다.심장이 팽창하고 쇠약해지고, 너무 커서 아무것도 그것을 점령하지 않습니다.그리고 모든 바람은 너무 약해요.모든 산들 바람!()샬럿)★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★롯테와 베르테르. 부다페스트 제3막:[샤를로트와 베르테르]크리스마스 이브, 알베르의 집 거실*아리아(샤를로트)샤를로트는 책상에 앉아 베르테르가 보내온 편지를 읽는다. 이 부분은 “편지의 노래”으로 잘 알려 진 메조 소프라노 아리아<베르테르가 내 마음 속에 있으면 누가 알겠는가? Werther qui m’arait dit la place>이다. 베르테르가 자신의 격정을 담아 절절하게 쓴 편지를 읽는 샤를로트는 흔들리는 자신의 마음을 감추지 못하다. 그녀는 ” 억누르고 참았던 눈물은 가슴에 쌓이고 이제 그 눈물은 끊임없이 흘러내리고 아픈 내 가슴을 어찌할 수도 없다구. Va!laisse couler mes larmes”로서 그에 대한 자신의 억눌린 사랑을 노래한다.*소피 소피가 방에 들어온다. 샤를로트의 얼굴을 본 소피는 그것이 베르테르의 탓이라고 깨닫는다. 소피가 베르테르의 얘기를 꺼내자 샤를로트는 ” 그만두었다”와 분노. 그러자 소피는 그런 누나를 달래며”오늘 밤 크리스마스 만찬회에 같이 가”이라고 말했다. 그러나 샤를로트는 ” 괜찮아”와 동생을 먼저 보낸다.*기도(샤를로트)홀로 남은 샤를로트는 무릎을 꿇고”너무 약한 내 마음을 지키세요”라고 신에게 간절히 기도.*아리아(베르테르)와 2중창(베르테르, 샤를로트)때 갑자기 문이 열고 베르테르가 나타난다. 그의 얼굴은 창백한 굳어 있다. 그는 “몇번이나 주저했지만 결국 이 날에 돌아오고 말았다”고 말했다. 한다고 샤를로트는 침착하게 평정을 가장하고 자연스럽게 그를 맞는다. 샤를로트는 그에게 “여기는 여전히 평화롭고 모두가 당신이 돌아오기를 기다리고 있었다”고 말했다. 베르테르는 거실 이곳저곳을 둘러보고, 샤를로트가 결혼하기 전에 둘이 함께 읽었다 고대 시인 오시안 시집을 발견한다. 베르테르는 감회에 젖어 그 책의 시를 읽기 시작한다. 시를 읽던 베르테르는 어느 부분에 이른다고 북받치는 감정을 억누를 수 없다. 그것은 그대로 그의 마음이 되고 아리아<왜 나의 잠을 깨는지, 봄바람. Pourquoimeréveiller, ̂ souffle du printemps?>을 부른다. 노래는 베르테르 자신의 절망적인 사랑의 고백이다. 음악은 심하게 달리고, 가사는 마음 속 열정을 숨김없이 털어놓다. 마치 둑이 무너진 것처럼 절망을 부르는 베르테르의 앞에서 샤를로트는 더 이상 지탱할 수 없다. 아리아의 후반부는 이에 응답하는 샤를로트의 음성이 겹치면서 격정적인 2중창에 변화한다. 자신을 싸서 와서 베르테르의 팔 속에서 샤를로트는 “주여, 나를 지키세요”라고 외치며 이에 베르테르는 “사랑은 신성한 것”이라고 외치며 팔에 힘을 주다. 음악이 최고조에 이르자 마침내 샤를로트도 참지 못하고 쓰러졌고 그의 가슴에 안긴다. 그러나 그것은 잠시. 샤를로트는 곧 정신을 차려이성을 되찾다. 그녀는 베르테르를 뿌리치고” 나가라! 이제 영원히 당신을 만나지 않습니다”라고 외치고 방을 뛰쳐나가다. 하고 절망한 베르테르는 “이제 나에게 남은 것은 단 하나, 죽음밖에 없어! 주여, 나는 당신의 가슴, 자연으로 돌아가”라고 외치면서 밖으로 뛰어나가다. 관현악은 높아지고 사랑이 이뤄지지 않는 두 사람의 기구한 운명과 감정을 격렬하게 연주한다. 베르테르의 죽음은 이미 확정됐다.*권총 베르테르가 돌아왔다는 소식에 알베르가 등장한다. 그는 아내의 흐트러진 자세와 상기한 얼굴을 보고뭔가가 있었다고 추측한다. 그때 부하가 들어오고, 베르테르가 알베르에게 보내는 편지를 건넨다. 편지는 “나는 긴 여행을 떠나니까 가지고 있는 권총을 꾸어 달”라는 내용이다. 그리고 편지 끝에는 “신이 당신 두 사람을 지킵니다처럼 “라고 썼다. 이에 알베르는 불평을 안 하샤를로트에 “권총을 건네주었다”라고 한다. 샤를로트의 손으로! 그녀는 권총을 주고 사용자는 떠나다. 남편도 방을 나오자 샤를로트는 자제할 수 없는 불길한 예감에 사로잡히다. 그녀는 급히 방을 나오고 베르테르의 집으로 달려가다.TROISIEME ACTE[1]PreludeCharlotte et WertherLa maison d’Albert. Le 24 Decembre, 5 heures du soir(화실. 오른쪽 뒤편에는 이중문. 뒤에 하프시 코드가 놓였다. 왼쪽에는 샬럿의 방으로 통하는 문. 전방에는 작은 책상과 안락 의자. 그 오른쪽에는 소파가 있다. 테이블 위에 어두운 램프가 놓였다.)CHARLOTTE(seule, assise pres de la table a ouvrage)[2] Werther···Werther···Qui m’aurait dit la place que dans mon coeur il occupe aujourd’hui?Depuis qu’il est parti, malgre moi, tout me lasse!Et mon ame est pleine de lui!(Lentement, elle se leve comme attiree vers le secretaire qu’elle ouvre.)Ces lettres.ces lettres!Ah!je les relis sans cesse···Avec quel charme… mais aussi quelle tristesse!Je devrais les detruire···je ne puis!(Elle est revenue pres de la table, les yeux fixes sur la lettre qu’elle lit.)≪ Je vous ecris de ma petite chambre:au ciel gris et lourd de Decembre pese sur moi comme un linceul, Et je suis seul!seul!toujours seul!≫(retombant sur le siege qu’elle occupait)Ah!personne aupres de lui! Pas un seul temoignage de tendresse ou meme de pitie!Dieu!Comment m’est venu ce triste courage, d’ordonner cet exil et cet isolement?(Elle a pris une autre lettre et l’ouvre.)[3]≪ Des cris joyeux d’enfants montent sous ma fenetre, Des cris d’enfants! Et je pense a ce temps si doux.Ou tous vos chers petits jouaient autour de nous!Ils m’oublieront peut-etre?≫(cessant de lire)Non, Werther, dans leur souvenir votre image reste vivante···et quand vous reviendrez… mais doit-il revenir?(Elle se leve avec effroi)Ah!ce dernier billet me glace et m’epouvante!(lisant)≪ Tu m’as dit:a Noel, et j’ai crie:jamais!On va bientot connaitre qui de nous disait vrai!Mais si je ne dois reparaitre au jour fixe devant toi, ne m’accuse pas, pleure-moi!Oui, de ces yeux si pleins de charmes, ces lignes…tu les reliras, tu les mouilleras de tes larmes… O Charlotte, et tu fremiras!≫(Tandis que Charlotte relit, fremissante, Sophie entre vivement, tenant dans ses bras des jouets pour la fete du soir. Charlotte surprise cache precipitamment sur elle les lettres qu’elle tenait a la main.)SOPHIE[4]Bonjour, grande soeur!…je viens aux nouvelles!Albert est absent… on ne te voit plus!et le pere est tres mecontent···CHARLOTTE(encore preoccupee)Enfant!SOPHIE(qui a pris Charlotte par la taille)Mais, souffres-tu?CHARLOTTEPourquoi cette pensee?SOPHIESi, ta main est glacee, et tes yeux sont rougis, je le vois bien!CHARLOTTENon, ce n’est rien···je me sens quelquefois… un peu triste···isolee!Mais si d’un vague ennui mon ame etait troublee, Je ne m’en souviens plus… et maintenant, tu vois:je souris… SOPHIECe qu’il faut, c’est rire, rire encore, comme autrefois!CHARLOTTE(a part)Autrefois!SOPHIEAh!le rire est beni, joyeux, leger, sonore!Il a des ailes, c’est un oiseau···C’est un oiseau de l’aurore!C’est la clarte du coeur qui s’echappe en rayons!Ah!le rire est beni, etc.(Sophie conduit Charlotte au fauteuil et se laisse glisser a ses genoux.)Ecoute!je suis d’age a savoir les raisons de bien des choses… Oui.tous les fronts ici sont devenus moroses…depuis que Werther s’est enfui!Mais pourquoi laisser sans nouvelles. ceux qui lui sont restes fideles? CHARLOTTE(se degageant des bras de Sophie, se leve)Tout···jusqu’a cette enfant, tout me parle de lui!SOPHIE(revenant a Charlotte)Des larmes?Ah!pardonne, je t’en prie!Oui.j’ai tort de parler de tout cela!CHARLOTTE(ne se contraignant plus)[5]Va!laisse couler mes larmes Elles font du bien, ma cherie!Les larmes qu’on ne pleure pas, dans notre ame retombent toutes, et de leurs patientes gouttesMartelent le coeur triste et las!Sa resistance enfin s’epuise;le coeur se creuse… et s’affaiblit:il est trop grand, rien ne l’emplit;et trop fragile, tout le brise!Tout le brise!SOPHIE(effrayee)[6]Tiens!Charlotte, crois-moi, ne reste pas ici, viens chez nous… nous saurons te faire oublier ton souci. Le pere a fait apprendre a tes enfants de magnifiques compliments pour la Noel!(Sophie va reprendre les jouets qu’elle a deposes en entrant.)CHARLOTTE(a part, dans le plus grand trouble)Noel!Ah!cette lettre!(repetant d’un ton sombre)≪ Si tu ne me vois reparaitre au jour fixe···devant toi···ne m’accuse pas, pleure-moi!SOPHIE(revenant vers Charlotte)Alors.c’est convenu, tu viendras?CHARLOTTEOui, peut-etre···SOPHIENon!non!certainement!CHARLOTTE(essayant de sourire)Certainement!SOPHIEBien vrai?CHARLOTTEOui, j’irai!je te le promets, Mignonne!SOPHIETu viendras?CHARLOTTEOui, j’irai… SOPHIETu viendras?CHARLOTTE(rappelant Sopphie qui s’eloigne, avec elan)Ah!reviens!que je t’embrasse encore!(Sophie s’eloigne.)[7]Ah!mon courage m’abandonne!Seigneur Dieu!Seigneur! J’ai suivi ta loi, J’ai fait et veux faire toujours mon devoir, en toi seul j’espere car bien rude est l’epreuve et bien faible est mon coeur!Seigneur Dieu!Seigneur Dieu!Seigneur!Tu lis dans mon ame, helas!tout la blesse et tout l’epouvante!Prends pitie de moi, soutiens ma faiblesse!Dieu bon!Viens a mon secours!Etends ma priere!O Dieu bon!DiTROISIEME ACTE[1] Prelude Charlotte et Werther La maison d’Albert. Le 24 Decembre, 5heures dusoir (화실. 오열) 뒤에 하프시코드가 놓여 있다. 왼쪽에는 샬롯의 방으로 통하는 문. 앞쪽에는 작은 책상과 안락의자. 그 오른쪽에는 소파가 있다. 테이블 위에 어두운 램프가 놓여 있다.) CHARLOTTE(seule, assise pres de latable aouvrage) [2] Werther··· Werther···Qui m’aurait dit la place que dans mon coeur il occupe aujourd’hui? Depuis qu’il est parti, malgre moi, tout me lasse! Et mon ame est pleine de lui! (Lentement, elle se leve comme attiree vers le secretaire qu’elle ouvre.) Ces lettres! ces lettres!Ah! je les relis sans cesse···Avec quel charme… mais aussi quelle tristesse!Je devrais les detruire··· je ne puis! (Elle est revenue pres de la table, les yeux fixes sur la lettre qu’elle lit.) ≪Je vous ecris de ma petite chambre: au ciel gris et lourd de Decembre pese sur moi comme un linceul,Et je suis seul! seul! toujours seul!≫(retombant sur le siege qu’elle occupait)Ah! personne aupres de lui! Pas un seul temoignage de tendresse ou meme de pitie! Dieu! Comment m’est venu ce triste courage, d’ordonner cet exil et cet isolement? (Elle a pris une autre lettre et l’ouvre.) [3] ≪Des cris joyeux d’enfants montent sous ma fenetre,Des cris d’enfants! Et je pense a ce temps si doux.Ou tous vos chers petits jouaient autour de nous!Ils m’oublieront peut-etre?≫ (cessant de lire) Non, Werther, dans leur souvenir votre image reste vivante···et quand vous reviendrez… mais doit-il revenir? (Elle se leve avec effroi)Ah! ce dernier billet me glace et m’epouvante! (lisant) ≪Tu m’as dit: a Noel, et j’ai crie: jamais!On va bientot connaitre qui de nous disait vrai!Mais si je ne dois reparaitre au jour fixe devant toi, ne m’accuse pas, pleure-moi!Oui, de ces yeux si pleins de charmes, ces lignes…tu les reliras, tu les mouilleras de tes larmes… O Charlotte, et tu fremiras!≫ (Tandis que Charlotte relit, fremissante, Sophie entre vivement, tenant dans ses bras des jouets pour la fete du soir. Charlotte surprise cache precipitamment sur elle les lettres qu’elle tenait a la main。) SOPHIE[4] Bonjour, grande soeur! …je viens aux nouvelles! Albert est absent… on ne te voit plus! et le pere est tres mecontent··· CHARLOTTE(encore preoccupee) Enfant! SOPHIE(qui a pris Charlotte par la taille) Mais, souffres-tu? CHARLOTTEPourquoi cette pensee? SOPHIESi, ta main est glacee, et tes yeux sont rougis, je le vois bien! CHARLOTTENon, ce n’est rien··· je me sens quelquefois… un peu triste··· isolee!Mais si d’un vague ennui mon ame etait troublee, Je ne m’en souviens plus… et maintenant, tu vois: je souris… SOPHIECe qu’il faut, c’est rire, rire encore, comme autrefois! CHARLOTTE(a part) Autrefois! SOPHIEAh! le rire est beni, joyeux, leger, sonore! Il a des ailes, c’est un oiseau···C’est un oiseau de l’aurore! C’est la clarte du coeur qui s’echappe en rayons! Ah! le rire est beni, etc.(Sophie conduit Charlotte au fauteuil et se laisse glisser a ses genoux.) Ecoute! je suis d’age a savoir les raisons de bien des choses… Oui! tous les fronts ici sont devenus moroses…depuis que Werther s’est enfui! Mais pourquoi laisser sans nouvelles. ceux qui lui sont restes fideles? CHARLOTTE(se degageant des bras de Sophie, se leve) Tout··· jusqu’a cette enfant, tout me parle de lui! SOPHIE(revenant a Charlotte) Des larmes? Ah! pardonne, je t’en prie!Oui! j’ai tort de parler de tout cela! CHARLOTTE(ne se contraignant plus) [5] Va! laisse couler mes larmes Elles font du bien, ma cherie!Les larmes qu’on ne pleure pas, dans notre ame retombent toutes, et de leurs patientes gouttesMartelent le coeur triste et las!Sa resistance enfin s’epuise; le coeur se creuse… et s’affaiblit: il est trop grand, rien ne l’emplit; et trop fragile, tout le brise! Tout le brise! SOPHIE(effrayee) [6] Tiens! Charlotte, crois-moi, ne reste pas ici, viens chez nous… nous saurons te faire oublier ton souci。 Le pere a fait apprendre a tes enfants de magnifiques compliments pour la Noel! (Sophie va reprendre les jouets qu’elle a deposes en entrant.) CHARLOTTE(a part, dans le plus grand trouble) Noel! Ah! cette lettre! (repetant d’un ton sombre) ≪Si tu ne me vois reparaitre au jour fixe··· devant toi···ne m’accuse pas, pleure-moi! SOPHIE(revenant vers Charlotte) Alors! c’est convenu, tu viendras? CHARLOTTEOui, peut-etre··· SOPHIENon! non! certainement! CHARLOTTE(essayant de sourire) Certainement! SOPHIEBien vrai? CHARLOTTEOui, j’irai! je te le promets, Mignonne! SOPHIETu viendras? CHARLOTTEOui, j’irai… SOPHIETu viendras? CHARLOTTE(rappelant Sopphie qui s’eloigne, avec elan) Ah! reviens! que je t’embrasse encore! (Sophie s’eloigne.) [7] Ah! mon courage m’abandonne! Seigneur Dieu! Seigneur! J’ai suivi ta loi, J’ai fait et veux faire toujours mon devoir, en toi seul j’espere car bien rude est l’epreuve et bien faible est mon coeur! Seigneur Dieu! Seigneur Dieu! Seigneur!Tu lis dans mon ame, helas! tout la blesse et tout l’epouvante!Prends pitie de moi, soutiens ma faiblesse! Dieu bon! Viens a mon secours! Etends ma priere! O Dieu bon! DiTROISIEME ACTE[1] Prelude Charlotte et Werther La maison d’Albert. Le 24 Decembre, 5heures dusoir (화실. 오열) 뒤에 하프시코드가 놓여 있다. 왼쪽에는 샬롯의 방으로 통하는 문. 앞쪽에는 작은 책상과 안락의자. 그 오른쪽에는 소파가 있다. 테이블 위에 어두운 램프가 놓여 있다.) CHARLOTTE(seule, assise pres de latable aouvrage) [2] Werther··· Werther···Qui m’aurait dit la place que dans mon coeur il occupe aujourd’hui? Depuis qu’il est parti, malgre moi, tout me lasse! Et mon ame est pleine de lui! (Lentement, elle se leve comme attiree vers le secretaire qu’elle ouvre.) Ces lettres! ces lettres!Ah! je les relis sans cesse···Avec quel charme… mais aussi quelle tristesse!Je devrais les detruire··· je ne puis! (Elle est revenue pres de la table, les yeux fixes sur la lettre qu’elle lit.) ≪Je vous ecris de ma petite chambre: au ciel gris et lourd de Decembre pese sur moi comme un linceul,Et je suis seul! seul! toujours seul!≫(retombant sur le siege qu’elle occupait)Ah! personne aupres de lui! Pas un seul temoignage de tendresse ou meme de pitie! Dieu! Comment m’est venu ce triste courage, d’ordonner cet exil et cet isolement? (Elle a pris une autre lettre et l’ouvre.) [3] ≪Des cris joyeux d’enfants montent sous ma fenetre,Des cris d’enfants! Et je pense a ce temps si doux.Ou tous vos chers petits jouaient autour de nous!Ils m’oublieront peut-etre?≫ (cessant de lire) Non, Werther, dans leur souvenir votre image reste vivante···et quand vous reviendrez… mais doit-il revenir? (Elle se leve avec effroi)Ah! ce dernier billet me glace et m’epouvante! (lisant) ≪Tu m’as dit: a Noel, et j’ai crie: jamais!On va bientot connaitre qui de nous disait vrai!Mais si je ne dois reparaitre au jour fixe devant toi, ne m’accuse pas, pleure-moi!Oui, de ces yeux si pleins de charmes, ces lignes…tu les reliras, tu les mouilleras de tes larmes… O Charlotte, et tu fremiras!≫ (Tandis que Charlotte relit, fremissante, Sophie entre vivement, tenant dans ses bras des jouets pour la fete du soir. Charlotte surprise cache precipitamment sur elle les lettres qu’elle tenait a la main。) SOPHIE[4] Bonjour, grande soeur! …je viens aux nouvelles! Albert est absent… on ne te voit plus! et le pere est tres mecontent··· CHARLOTTE(encore preoccupee) Enfant! SOPHIE(qui a pris Charlotte par la taille) Mais, souffres-tu? CHARLOTTEPourquoi cette pensee? SOPHIESi, ta main est glacee, et tes yeux sont rougis, je le vois bien! CHARLOTTENon, ce n’est rien··· je me sens quelquefois… un peu triste··· isolee!Mais si d’un vague ennui mon ame etait troublee, Je ne m’en souviens plus… et maintenant, tu vois: je souris… SOPHIECe qu’il faut, c’est rire, rire encore, comme autrefois! CHARLOTTE(a part) Autrefois! SOPHIEAh! le rire est beni, joyeux, leger, sonore! Il a des ailes, c’est un oiseau···C’est un oiseau de l’aurore! C’est la clarte du coeur qui s’echappe en rayons! Ah! le rire est beni, etc.(Sophie conduit Charlotte au fauteuil et se laisse glisser a ses genoux.) Ecoute! je suis d’age a savoir les raisons de bien des choses… Oui! tous les fronts ici sont devenus moroses…depuis que Werther s’est enfui! Mais pourquoi laisser sans nouvelles. ceux qui lui sont restes fideles? CHARLOTTE(se degageant des bras de Sophie, se leve) Tout··· jusqu’a cette enfant, tout me parle de lui! SOPHIE(revenant a Charlotte) Des larmes? Ah! pardonne, je t’en prie!Oui! j’ai tort de parler de tout cela! CHARLOTTE(ne se contraignant plus) [5] Va! laisse couler mes larmes Elles font du bien, ma cherie!Les larmes qu’on ne pleure pas, dans notre ame retombent toutes, et de leurs patientes gouttesMartelent le coeur triste et las!Sa resistance enfin s’epuise; le coeur se creuse… et s’affaiblit: il est trop grand, rien ne l’emplit; et trop fragile, tout le brise! Tout le brise! SOPHIE(effrayee) [6] Tiens! Charlotte, crois-moi, ne reste pas ici, viens chez nous… nous saurons te faire oublier ton souci。 Le pere a fait apprendre a tes enfants de magnifiques compliments pour la Noel! (Sophie va reprendre les jouets qu’elle a deposes en entrant.) CHARLOTTE(a part, dans le plus grand trouble) Noel! Ah! cette lettre! (repetant d’un ton sombre) ≪Si tu ne me vois reparaitre au jour fixe··· devant toi···ne m’accuse pas, pleure-moi! SOPHIE(revenant vers Charlotte) Alors! c’est convenu, tu viendras? CHARLOTTEOui, peut-etre··· SOPHIENon! non! certainement! CHARLOTTE(essayant de sourire) Certainement! SOPHIEBien vrai? CHARLOTTEOui, j’irai! je te le promets, Mignonne! SOPHIETu viendras? CHARLOTTEOui, j’irai… SOPHIETu viendras? CHARLOTTE(rappelant Sopphie qui s’eloigne, avec elan) Ah! reviens! que je t’embrasse encore! (Sophie s’eloigne.) [7] Ah! mon courage m’abandonne! Seigneur Dieu! Seigneur! J’ai suivi ta loi, J’ai fait et veux faire toujours mon devoir, en toi seul j’espere car bien rude est l’epreuve et bien faible est mon coeur! Seigneur Dieu! Seigneur Dieu! Seigneur!Tu lis dans mon ame, helas! tout la blesse et tout l’epouvante!Prends pitie de moi, soutiens ma faiblesse! Dieu bon! Viens a mon secours! Etends ma priere! O Dieu bon! Di마지막 순간에 베르테르에 대한 사랑을 고백하는 롯테 아제 4막 베르테르의 밴 샤를로트가 들어서자, 베르테르가 권총으로 치명상을 입고 바닥 위에 넘어지고 있다. 달려간 샬럿에서 “당신을 봤을 때부터 사랑했다”라는 고백을 듣고 사랑하는 여자의 팔에 안기고 베르테르는 숨다. 한탄의 나머지 그녀도 베르테르의 곁에 쓰러지다. 그때 방 안에서는 비극과 대조적으로 밖에서 아이들이 즐거운 성탄절 노래를 부르는 종소리가 들린다.[ 제4막]롯테가 베르테르의 아파트에 도착해서 방에 들어가면 무서운 장면이 샤루롯테의 눈에 들어온다. 베르테르는 이미 권총으로 스스로를 격치도시고 있다. 그러나 가슴에서 피가 흘러내리지만 아직 숨어 있다. 롯테는 베르테르를 가슴에 안고 사랑하고 있다고 고백한다. 베르테르는 ” 죄송합니다”라며 롯테의 용서를 구한다. 그것을 들은 베르테르는 마치 평화를 얻은 것처럼 마지막 숨을 거둔다. 샤루롯테이 정신을 잃고 쓰러지다. 밖에서는 아이들이 크리스마스 캐럴을 부르는 소리가 들린다. 샬럿의 아버지가 자녀들에게 가르친 캐롤이다.” 젊은 베르테르의 슬픔”소설 삽화. 마지막 자살 장면 제4막:[베르테르의 죽음]베르테르의 분*간주곡 샤를로트만 아니라 관객 전원에 불길한 마음을 심어 준 채<크리스마스 이브>라는 제목으로 불리는 간주곡이 불안하고 긴박하게 연주된다. 당연한 결말을 기다리며 막이 내려가는 경우도 있지만 베르테르를 제지한다고 달려가거나 마차를 타고 가샤를로트의 장면을 연출하는 경우도 많다.*마지막의 2중창(샤를로트, 베르테르)급히 달려온 샤를로트는 베르테르의 방에 들어온다. 그러나 이미 베르테르는 권총으로 자신의 복부를 쏜 뒤인 방의 바닥에는 붉은 피가면 나온다. 샤를로트는 베르테르를 보고 달려가서 그를 껴안다. 샤를 토트가 사람들을 부른다고 하면, 베르테르는 죽어 가는 목소리로 그녀에게 “아무도 부르지 말아. 다만 당신에게 사랑을 이야기하며 죽겠습니다”라고 신신당부한다. 두 사람은 마지막의 2중창<나를 용서하세요>A cette heure supreme je suis heureux>를 부른다. 샤를로트는 그를 끌어안고”나는 당신을 처음 만난 그 날부터 사랑했습니다. 그러나 나의 처지 때문에 그것을 표현할 수 없었습니다”라고 고백한다. 그리고 그녀는 ” 죽기 전에 나의 키스를 ” 하고 그에 열정적인 키스를 하다. 베르테르는 “내가 죽으면 사람이 찾지 않는 외딴 골짜기에 큰 라임 나무가 있지만 그 아래에 묻어 준다. 그리고 당신이 와서 눈물로 축복하는 “라고 하고 숨을 거둔다. 샤를로트는 베르테르의 시신을 안고 통곡하며 쓰러지다. 그러나 속 풍경과는 대조적으로 밖에서는 아이들이 신의 은총을 기뻐하면서 부르는 크리스마스 캐롤과 종소리가 즐겁게 들린다.넷째 막 첫째 거리 그림[13]노엘의 밤(오케스트라)새가 날아오는 우에쯔츠라ー의 작은 마을, 노엘의 밤에 만났다. 달은 눈 덮인 나무와 지붕에 큰 빛을 발하다. 몇몇의 창문이 곧 밝아집니다. 눈이 내린 룸 나이트. 음악은 배경을 바꿀 때까지 계속된다.)두번째의 그림 우에루타ー스의 죽음 우에루타ー스의 일하는 회사(★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ☆삼뒤쪽에는 커다란 창문이 있어 마을의 광장과 눈으로 덮힌 집들이 보인다. ► ► ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★)샬럿(갑자기 입장)[14]웰터!웰터!아무것도!(갑자기 그녀는 베르테르의 시신을 보고그에게 몸을 던진다. 비명을 지르며 갑자기 힘없이 처집니다.)하느님!아!피!아뇨!아뇨!그것은 불가능합니다!그는 죽을 수는 없지요!Werther!Werther!아! 돌아와서…다시 한번 생각하세요!다시 한번 생각하세요.아!그것은 심한!Werther(겨우 눈을 떠서 감사합니다)[15]누가 합니까? 샬럿!아아!그것은 당신입니다!용서하세요!Charlotte, 용서하세요!제가 당신을 때리면 당신의 상처에서 피가 나올 때…내가 그것을 찌릅니다!우에루타ー 서비스(조금 올랐다)안 되!당신은 올바른 옳은 일을 했을 뿐 나의 사랑은 당신을 이 죽음 때문에 복수했습니다…그것은 당신을 억울하게 유지하는 나 후회를 아낌없이!샬럿(패닉이 되고 문 쪽을 가요.)그러나 도움이 필요합니다!도움이 필요합니다!아아!Werther(패닉에 빠지고 무릎 위에 올라서)안 되!아무도 전화하지 않고!어떤 도움이라도 불필요하게 됩니다!손을 들어주세요.(그는 샬럿에 의존하고 일어나면서 웃음)자!저는 당신 외에 도움은 필요 없어요!(그는 앉아, 그리고 샬럿의 손에 그녀의 이마를 두고 매우 부드럽고 거의 안정된 목소리로)그리고…우리는 이곳에 와서 헤어져서는 안 됩니다!우리는 아주 건강하답니다!(그의 손을 잡고)[16]이 멋진 시간에 저는 행복해야 나는 당신을 사랑한다고 해서 죽는다!샬럿과 나는 우에루타ー스, 그리고 나는 당신을 사랑합니다!자… 같은 날 혹은 당신이 내 눈 앞에 나타났다 하더라도.불가능한 체인이 부서지고 있는 것처럼 느꼈습니다, 우리 둘을 연결합니다! 숙제를 잊어 주세요.잃지 않기 위해서, 미안합니다!나는 당신을 잃었습니다!다시 한번 말하겠습니다!나는 당신을 화나게 합니다!샬럿 그러나 죽음이 다가오자…그녀가 당신을 취하기 전에 오!당신의 키스, 당신의 키스…적어도 나는 당신에게 그것을 갚았어요!(그녀는 그를 껴안다.)나의 잃어버린 당신의 사랑이 식어 주세요. 그녀가 이 키스로 그녀는 모든 아픔을 잊지 않습니다…슬픔. 그녀는 통증을 잊습니다!웰터&샬럿은 모든 것을 잊습니다!(멀리서 떠들썩한 웃음, 디 베이리의 집의 아이들 목소리).아이들 목소리[17]노엘!노엘!노엘!Charlotdieu! 즐거운 비명! 끔찍한 순간에 이 웃음 소리!아이들의 소리(멀리)나는 방금 막 돌아왔습니다, 이게 우리의 신의 이스라엘의 왕과 양치기입니다!우에루타ー(조금 일어섭니다, 어떤 종류의 환각과 함께)아!아이들…천사!아이의 빠져목소리! 노엘!노엘!노엘!WERTHEROUI에 루!그것은 배달의 노래요…아이의 빠져목소리! 노엘!노엘!노엘!노엘!우에루타ー 즈. 그것은 무죄로 반복된 용서의 찬가이다!아이의 빠져목소리! 노엘!노엘!노엘!노엘!샬럿( 다가온다 책을 떨)우에루타ー 즈!우에루타ー 즈(점점 환각적)왜 이런 눈물일까?에서는 당신은 지금 내 인생은 끝났다고 믿고 있습니까? 그녀는 시작됩니다, 당신은 보이나요. 소피와 노벨의 아이들! 그 작은 목소리는 행복을 가능하자!행복은 순조롭다!아이의 빠져목소리! 소피의 목소리 모두가 즐겁다!아이의 빠져목소리! 행복의 목소리는 공중에 있어요!아이의 빠져목소리! 노엘!노엘!노엘!소피의 목소리가 행복하게!( 서서 떨며 크게 뜬 눈이 의자에 기대고 제스처로 쓰러질 뻔한 웰터)샬럿(그를 바라보며 불안해서)[18]아!눈을 감!그 손을 얼린다!그는 죽을 것이다! 죽었지!아 슬프다!!그레이스!나는 원하지 않는다!나는 원하지 않는다!아!Werther!Werther!나에게 대답하세요!대답하세요.당신은 아직 내 말을 들을 수 있습니다!(웰터를 그녀에게 떠넘기고)내 팔 속에서 죽음이 당신을 붙잡을 용기가 없잖아요! 살 거야! 살 거야! 살 거야!이봐요, 나는 이제 아무것도 두려워하지 않고 있어요!베르테르 논…샬럿!나는 죽을…네…근데 들어 보세요:묘지의 바닥에 있는 것은 두개의 큰 구멍입니다!영원히 쉬고 싶은 마음입니다!Charlott’s This!pietit!Werthers혹시 그것이 나를 거부한다면….만약 기독교도 땅이 불행한 사람의 몸 속에서 금지되어 있다면 길에 가까운, 혹은 고독한 골짜기로 제 무덤을 둘 것이다!눈을 떼는 것으로 그 뛰어난 위인은 지나갑니다. 샬럿·피티!우에루 텔 미!우에루 텔 미, 드레스 업에서 배너를 찾아오는 여자가 몇명인가…그리고 온화한 눈물로 그 그림자, 죽음은 떨어지고 불쌍한 죽음은…베니를 느낄 것이다.(그의 목소리가 멈추고 그는 호흡하기 위해서 몇가지 노력을 시도합니다…그리고 그는 처음에 팔을 펴고 고개를 숙이고…그는 죽습니다.그는 죽습니다. 샬럿은 그녀가 보는 것을 믿을 수 없어 베르테르의 머리를 그녀의 손에 쥡니다. 하면 epo의 고함 소리가 들린다.넷째 막 첫째 거리 그림[13]노엘의 밤(오케스트라)새가 날아오는 우에쯔츠라ー의 작은 마을, 노엘의 밤에 만났다. 달은 눈 덮인 나무와 지붕에 큰 빛을 발하다. 몇몇의 창문이 곧 밝아집니다. 눈이 내린 룸 나이트. 음악은 배경을 바꿀 때까지 계속된다.)두번째의 그림 우에루타ー스의 죽음 우에루타ー스의 일하는 회사(★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ☆삼뒤쪽에는 커다란 창문이 있어 마을의 광장과 눈으로 덮힌 집들이 보인다. ► ► ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★)샬럿(갑자기 입장)[14]웰터!웰터!아무것도!(갑자기 그녀는 베르테르의 시신을 보고그에게 몸을 던진다. 비명을 지르며 갑자기 힘없이 처집니다.)하느님!아!피!아뇨!아뇨!그것은 불가능합니다!그는 죽을 수는 없지요!Werther!Werther!아! 돌아와서…다시 한번 생각하세요!다시 한번 생각하세요.아!그것은 심한!Werther(겨우 눈을 떠서 감사합니다)[15]누가 합니까? 샬럿!아아!그것은 당신입니다!용서하세요!Charlotte, 용서하세요!제가 당신을 때리면 당신의 상처에서 피가 나올 때…내가 그것을 찌릅니다!우에루타ー 서비스(조금 올랐다)안 되!당신은 올바른 옳은 일을 했을 뿐 나의 사랑은 당신을 이 죽음 때문에 복수했습니다…그것은 당신을 억울하게 유지하는 나 후회를 아낌없이!샬럿(패닉이 되고 문 쪽을 가요.)그러나 도움이 필요합니다!도움이 필요합니다!아아!Werther(패닉에 빠지고 무릎 위에 올라서)안 되!아무도 전화하지 않고!어떤 도움이라도 불필요하게 됩니다!손을 들어주세요.(그는 샬럿에 의존하고 일어나면서 웃음)자!저는 당신 외에 도움은 필요 없어요!(그는 앉아, 그리고 샬럿의 손에 그녀의 이마를 두고 매우 부드럽고 거의 안정된 목소리로)그리고…우리는 이곳에 와서 헤어져서는 안 됩니다!우리는 아주 건강하답니다!(그의 손을 잡고)[16]이 멋진 시간에 저는 행복해야 나는 당신을 사랑한다고 해서 죽는다!샬럿과 나는 우에루타ー스, 그리고 나는 당신을 사랑합니다!자… 같은 날 혹은 당신이 내 눈 앞에 나타났다 하더라도.불가능한 체인이 부서지고 있는 것처럼 느꼈습니다, 우리 둘을 연결합니다! 숙제를 잊어 주세요.잃지 않기 위해서, 미안합니다!나는 당신을 잃었습니다!다시 한번 말하겠습니다!나는 당신을 화나게 합니다!샬럿 그러나 죽음이 다가오자…그녀가 당신을 취하기 전에 오!당신의 키스, 당신의 키스…적어도 나는 당신에게 그것을 갚았어요!(그녀는 그를 껴안다.)나의 잃어버린 당신의 사랑이 식어 주세요. 그녀가 이 키스로 그녀는 모든 아픔을 잊지 않습니다…슬픔. 그녀는 통증을 잊습니다!웰터&샬럿은 모든 것을 잊습니다!(멀리서 떠들썩한 웃음, 디 베이리의 집의 아이들 목소리).아이들 목소리[17]노엘!노엘!노엘!Charlotdieu! 즐거운 비명! 끔찍한 순간에 이 웃음 소리!아이들의 소리(멀리)나는 방금 막 돌아왔습니다, 이게 우리의 신의 이스라엘의 왕과 양치기입니다!우에루타ー(조금 일어섭니다, 어떤 종류의 환각과 함께)아!아이들…천사!아이의 빠져목소리! 노엘!노엘!노엘!WERTHEROUI에 루!그것은 배달의 노래요…아이의 빠져목소리! 노엘!노엘!노엘!노엘!우에루타ー 즈. 그것은 무죄로 반복된 용서의 찬가이다!아이의 빠져목소리! 노엘!노엘!노엘!노엘!샬럿( 다가온다 책을 떨)우에루타ー 즈!우에루타ー 즈(점점 환각적)왜 이런 눈물일까?에서는 당신은 지금 내 인생은 끝났다고 믿고 있습니까? 그녀는 시작됩니다, 당신은 보이나요. 소피와 노벨의 아이들! 그 작은 목소리는 행복을 가능하자!행복은 순조롭다!아이의 빠져목소리! 소피의 목소리 모두가 즐겁다!아이의 빠져목소리! 행복의 목소리는 공중에 있어요!아이의 빠져목소리! 노엘!노엘!노엘!소피의 목소리가 행복하게!( 서서 떨며 크게 뜬 눈이 의자에 기대고 제스처로 쓰러질 뻔한 웰터)샬럿(그를 바라보며 불안해서)[18]아!눈을 감!그 손을 얼린다!그는 죽을 것이다! 죽었지!아 슬프다!!그레이스!나는 원하지 않는다!나는 원하지 않는다!아!Werther!Werther!나에게 대답하세요!대답하세요.당신은 아직 내 말을 들을 수 있습니다!(웰터를 그녀에게 떠넘기고)내 팔 속에서 죽음이 당신을 붙잡을 용기가 없잖아요! 살 거야! 살 거야! 살 거야!이봐요, 나는 이제 아무것도 두려워하지 않고 있어요!베르테르 논…샬럿!나는 죽을…네…근데 들어 보세요:묘지의 바닥에 있는 것은 두개의 큰 구멍입니다!영원히 쉬고 싶은 마음입니다!Charlott’s This!pietit!Werthers혹시 그것이 나를 거부한다면….만약 기독교도 땅이 불행한 사람의 몸 속에서 금지되어 있다면 길에 가까운, 혹은 고독한 골짜기로 제 무덤을 둘 것이다!눈을 떼는 것으로 그 뛰어난 위인은 지나갑니다. 샬럿·피티!우에루 텔 미!우에루 텔 미, 드레스 업에서 배너를 찾아오는 여자가 몇명인가…그리고 온화한 눈물로 그 그림자, 죽음은 떨어지고 불쌍한 죽음은…베니를 느낄 것이다.(그의 목소리가 멈추고 그는 호흡하기 위해서 몇가지 노력을 시도합니다…그리고 그는 처음에 팔을 펴고 고개를 숙이고…그는 죽습니다.그는 죽습니다. 샬럿은 그녀가 보는 것을 믿을 수 없어 베르테르의 머리를 그녀의 손에 쥡니다. 하면 epo의 고함 소리가 들린다.제4막 제1막 회화[13] 노엘의 밤(오케스트라) 새가 날아드는 웨츨러의 작은 마을 노엘의 밤을 만났습니다. 달은 눈 덮인 나무와 지붕에 큰 빛을 낸다. 몇 개의 창문이 곧 밝아집니다. 눈 내리는 룸나이트. 음악은 배경을 바꿀 때까지 계속된다.) 두 번째 그림 베르터스의 죽음 베르터스가 일하는 회사(★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★☆쪽ールター의 시체를 보고, 그에게 몸을 던진다. ►►★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★ ★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★) 샬롯(갑자기 입장)[14] 웰터! 웰터! 아무것도! (갑자기 그녀는 베르테르의 시체를 보고, 그에게 몸을 던진다. 비명을 지르며 갑자기 힘없이 뒤로 물러납니다..) 하나님! 아! 피! 아니요! 아니요! 그건 불가능해요! 그는 죽을 수 없어요! Werther! Werther! 아 ! 돌아와… 다시 생각해주세요! 다시 생각해주세요.아! 그건 끔찍해! Werther (드디어 깨어났고, 감사합니다) [15] 누가 말하겠어요? 샬롯! 아, 그건 당신이에요! 용서해주세요!Charlotte, 용서해 주세요! 내가 당신을 때릴 때, 당신의 상처에서 피가 날 때… 내가 그걸 찌를 거예요! 베르타서(조금 올라갔다) 안 돼요! 당신은 옳게 옳은 일을 했을 뿐이고, 내 사랑은 당신을 이 죽음을 위해 복수했어요… 그것은 당신을 무고하게 유지하고 나에게 후회를 아끼지 않고! 샬롯(패닉에 빠져 문 쪽으로 향합니다) 그러나 도움이 필요해요! 아! Werther(패닉에 빠져 무릎 위로 일어서다) 안 돼요! 아무에게도 전화하지 마세요.(그는 샬롯에게 기대어 일어나며, 미소를 짓는다.) 이봐요! 나는 당신 외에 다른 도움이 필요 없어요! (그는 앉아서 샬롯의 손에 그녀의 이마를 얹고, 매우 부드럽고 거의 침착한 목소리로) 그리고… 우리는 여기 와서 헤어지면 안 돼요! 우린 아주 건강해요! (그의 손을 잡고) [16] 이 멋진 시간에 난 행복해, 난 당신을 사랑한다고 말하고 죽을 거예요! 샬럿과 나는 베르터스 그리고 난 당신을 사랑합니다! 네… 같은 날 혹은 당신이 내 눈앞에 나타난다고 해도…불가능한 체인이 망가진 것처럼 느껴졌어요, 우리 둘을 연결할게요! 숙제를 잊어주세요.잃지 않기 위해, 미안해요! 나는 당신을 잃었어요! 다시 한 번 말할게요! 나는 당신을 화나게 할 거예요! 샬롯 하지만 죽음이 다가오면… 그녀가 당신을 잡기 전에, 아! 당신의 키스, 당신의 키스… 적어도 나는 당신에게 그것을 돌려줬어요! (그녀는 그를 껴안는다.) 내 잃어버린 당신의 사랑이 식어가길. 그녀가 이 키스로, 그녀는 모든 아픔을 잊지 않습니다…슬픔! 그녀는 아픔을 잊습니다! 웰터&샬롯은 모든 것을 잊어버립니다! (멀리서 떠들썩한 웃음, 디베일리의 집 아이들 목소리)아이들의 목소리 [17] 노엘! 노엘! 노엘! Charlotdieu! 신나는 외침소리! 잔혹한 순간에 이 웃음소리! 아이들의 목소리 (멀리) 저는 방금 돌아왔습니다, 이것이 우리 하나님의 이스라엘 왕과 양치기입니다! 베르터(조금 일어납니다, 모종의 환각과 함께) 아아! 아이들… 천사들의 물에 빠진 소리! 노엘! 노엘! 노엘! WERTHEROUI 노엘! 그건 배달 노래예요… 아이의 물에 빠진 목소리! 노엘! 노엘! 노엘! 베르터스. 그것은 무고함으로 인해 반복된 용서의 찬가다! 아이의 물에 빠진 목소리! 노엘! 노엘! 노엘! 샬롯(가까이, 시작되는 독서에 겁먹은) 베르터스! 베르터스(점점 환각적) 왜 이런 눈물일까? 그럼 당신은 지금 내 인생은 끝났다고 믿습니까? 그녀는 시작합니다, 당신은 보이나요? 소피와 노벨의 아이들! 그 작은 목소리는 행복을 가능하게 한다! 행복은 순조롭다! 아이의 물에 빠진 목소리! 소피 목소리 모두가 즐거워! 아이의 물에 빠진 목소리! 행복의 소리는 공중에 있어요! 아이의 물에 빠진 목소리! 노엘! 노엘! 노엘! 소피의 목소리가 행복하길! (서서, 떨면서, 크게 뜬 눈이 의자에 기대어 버려서 제스처로 쓰러지는 웰터) 샬롯(그를 바라보며, 불안해서) [18] 아! 눈 감는다! 손을 얼려! 그는 죽을 것이다! 죽겠지! 아 슬프다! 그레이스 ! 난 원하지 않아 ! 아! Werther ! 나에게 대답해주세요 ! 대답해주세요.당신은 아직도 내 말을 들을 수 있어요! (웰터를 그녀에게 떠넘기고) 내 품 안에서 죽음이 당신을 잡을 용기가 없잖아요! 살 거예요! 살 거예요! 살 거예요, 저는 더 이상 아무것도 두려워하지 않아요! 웰터논… 샬롯! 저는 죽을 거에요… 네… 하지만 들어보세요: 묘지 바닥에 있는 것은 두 개의 큰 구멍이에요! 영원히 쉬고 싶은 마음이에요! Charlott’s This! pietit! Werthers 만약 그것이 나를 거부했다면, 만약 기독교인의 땅이 불행한 사람의 몸 안에서, 혹은 샬롯 피티! 베르테르미! 베르테르미, 드레스업으로 배너를 찾아오는 여성이 몇 명인가… 그리고 잔잔한 눈물로, 그 그림자에서 죽음은 떨어지고 불쌍한 죽음은… 베니를 느낄 것이다…(그의 목소리가 멈추고, 그는 숨쉬기 위해 몇 가지 노력을 시도합니다… 그리고 나서 그는 먼저 팔을 뻗고, 고개를 숙이고… 그는 죽습니다.)그는 죽습니다. 샬롯은 그녀가 보고 있는 것을 믿을 수 없기 때문에 웰텔의 머리를 그녀의 손에 잡습니다. 그러자 epo의 고함소리가 들려온다.제4막 제1막 회화[13] 노엘의 밤(오케스트라) 새가 날아드는 웨츨러의 작은 마을 노엘의 밤을 만났습니다. 달은 눈 덮인 나무와 지붕에 큰 빛을 낸다. 몇 개의 창문이 곧 밝아집니다. 눈 내리는 룸나이트. 음악은 배경을 바꿀 때까지 계속된다.) 두 번째 그림 베르터스의 죽음 베르터스가 일하는 회사(★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★☆쪽ールター의 시체를 보고, 그에게 몸을 던진다. ►►★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★ ★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★) 샬롯(갑자기 입장)[14] 웰터! 웰터! 아무것도! (갑자기 그녀는 베르테르의 시체를 보고, 그에게 몸을 던진다. 비명을 지르며 갑자기 힘없이 뒤로 물러납니다..) 하나님! 아! 피! 아니요! 아니요! 그건 불가능해요! 그는 죽을 수 없어요! Werther! Werther! 아 ! 돌아와… 다시 생각해주세요! 다시 생각해주세요.아! 그건 끔찍해! Werther (드디어 깨어났고, 감사합니다) [15] 누가 말하겠어요? 샬롯! 아, 그건 당신이에요! 용서해주세요!Charlotte, 용서해 주세요! 내가 당신을 때릴 때, 당신의 상처에서 피가 날 때… 내가 그걸 찌를 거예요! 베르타서(조금 올라갔다) 안 돼요! 당신은 옳게 옳은 일을 했을 뿐이고, 내 사랑은 당신을 이 죽음을 위해 복수했어요… 그것은 당신을 무고하게 유지하고 나에게 후회를 아끼지 않고! 샬롯(패닉에 빠져 문 쪽으로 향합니다) 그러나 도움이 필요해요! 아! Werther(패닉에 빠져 무릎 위로 일어서다) 안 돼요! 아무에게도 전화하지 마세요.(그는 샬롯에게 기대어 일어나며, 미소를 짓는다.) 이봐요! 나는 당신 외에 다른 도움이 필요 없어요! (그는 앉아서 샬롯의 손에 그녀의 이마를 얹고, 매우 부드럽고 거의 침착한 목소리로) 그리고… 우리는 여기 와서 헤어지면 안 돼요! 우린 아주 건강해요! (그의 손을 잡고) [16] 이 멋진 시간에 난 행복해, 난 당신을 사랑한다고 말하고 죽을 거예요! 샬럿과 나는 베르터스 그리고 난 당신을 사랑합니다! 네… 같은 날 혹은 당신이 내 눈앞에 나타난다고 해도…불가능한 체인이 망가진 것처럼 느껴졌어요, 우리 둘을 연결할게요! 숙제를 잊어주세요.잃지 않기 위해, 미안해요! 나는 당신을 잃었어요! 다시 한 번 말할게요! 나는 당신을 화나게 할 거예요! 샬롯 하지만 죽음이 다가오면… 그녀가 당신을 잡기 전에, 아! 당신의 키스, 당신의 키스… 적어도 나는 당신에게 그것을 돌려줬어요! (그녀는 그를 껴안는다.) 내 잃어버린 당신의 사랑이 식어가길. 그녀가 이 키스로, 그녀는 모든 아픔을 잊지 않습니다…슬픔! 그녀는 아픔을 잊습니다! 웰터&샬롯은 모든 것을 잊어버립니다! (멀리서 떠들썩한 웃음, 디베일리의 집 아이들 목소리)아이들의 목소리 [17] 노엘! 노엘! 노엘! Charlotdieu! 신나는 외침소리! 잔혹한 순간에 이 웃음소리! 아이들의 목소리 (멀리) 저는 방금 돌아왔습니다, 이것이 우리 하나님의 이스라엘 왕과 양치기입니다! 베르터(조금 일어납니다, 모종의 환각과 함께) 아아! 아이들… 천사들의 물에 빠진 소리! 노엘! 노엘! 노엘! WERTHEROUI 노엘! 그건 배달 노래예요… 아이의 물에 빠진 목소리! 노엘! 노엘! 노엘! 베르터스. 그것은 무고함으로 인해 반복된 용서의 찬가다! 아이의 물에 빠진 목소리! 노엘! 노엘! 노엘! 샬롯(가까이, 시작되는 독서에 겁먹은) 베르터스! 베르터스(점점 환각적) 왜 이런 눈물일까? 그럼 당신은 지금 내 인생은 끝났다고 믿습니까? 그녀는 시작합니다, 당신은 보이나요? 소피와 노벨의 아이들! 그 작은 목소리는 행복을 가능하게 한다! 행복은 순조롭다! 아이의 물에 빠진 목소리! 소피 목소리 모두가 즐거워! 아이의 물에 빠진 목소리! 행복의 소리는 공중에 있어요! 아이의 물에 빠진 목소리! 노엘! 노엘! 노엘! 소피의 목소리가 행복하길! (서서, 떨면서, 크게 뜬 눈이 의자에 기대어 버려서 제스처로 쓰러지는 웰터) 샬롯(그를 바라보며, 불안해서) [18] 아! 눈 감는다! 손을 얼려! 그는 죽을 것이다! 죽겠지! 아 슬프다! 그레이스 ! 난 원하지 않아 ! 아! Werther ! 나에게 대답해주세요 ! 대답해주세요.당신은 아직도 내 말을 들을 수 있어요! (웰터를 그녀에게 떠넘기고) 내 품 안에서 죽음이 당신을 잡을 용기가 없잖아요! 살 거예요! 살 거예요! 살 거예요, 저는 더 이상 아무것도 두려워하지 않아요! 웰터논… 샬롯! 저는 죽을 거에요… 네… 하지만 들어보세요: 묘지 바닥에 있는 것은 두 개의 큰 구멍이에요! 영원히 쉬고 싶은 마음이에요! Charlott’s This! pietit! Werthers 만약 그것이 나를 거부했다면, 만약 기독교인의 땅이 불행한 사람의 몸 안에서, 혹은 샬롯 피티! 베르테르미! 베르테르미, 드레스업으로 배너를 찾아오는 여성이 몇 명인가… 그리고 잔잔한 눈물로, 그 그림자에서 죽음은 떨어지고 불쌍한 죽음은… 베니를 느낄 것이다…(그의 목소리가 멈추고, 그는 숨쉬기 위해 몇 가지 노력을 시도합니다… 그리고 나서 그는 먼저 팔을 뻗고, 고개를 숙이고… 그는 죽습니다.)그는 죽습니다. 샬롯은 그녀가 보고 있는 것을 믿을 수 없기 때문에 웰텔의 머리를 그녀의 손에 잡습니다. 그러자 epo의 고함소리가 들려온다.自殺を図ったウェルテル、その隣で嗚咽するシャルロット·ゲーテの原作「若いウェルテルの悲しみ」Die Leidendes jungen Werthers「若いウェルテルの悲しみ」はヨハン·ヴォルフガング·フォン·ゲーテの書簡小説だ。 ある意味自叙伝的小説でもある。 小説の初版は1774年に出版され、修正本は1787年に出版された。 この小説はドイツの「シュトゥルム·ウント·ドラン」時代を代表する重要な作品と見なされており、後期ロマン主義運動に大きな影響を及ぼした作品だ。 ゲーテがこの小説を完成させた時期は、彼が24歳の青年だった時だった。 ゲーテはこの小説を1774年1月から始め、3月までの6週間で完成させた。 この作品によってゲーテはまさに世界で最も有名な作家として名を馳せた。 そのためか、一時ヨーロッパの青年たちにはゲーテの故郷であるボイマールを巡礼するのが当然な日程のようになった時もあった。 「若いウェルテルの悲しみ」はウェルテルが書いた手紙を整理しておいたものだ。 小説の舞台はヘッセン州のベッツラールというところになっている。 しかし、実際にはベッツラールの付近にあるガルベンハイム(Garbenheim)という村であり、小説ではバルハイム(Wahlheim)という名前で登場するところだ。 したがって、バルハイムは小説の中の村に過ぎない。 敏感で情熱的な若い詩人ウェルテルは、偶然バルハイム村に立ち寄ったと、ここ農夫たちの素朴な生活に心を奪われる。 それでバルハイム村に居候することにしたのだ。 ウェルテルはこの村で偶然シャルロッテに会う。 シャーロットは母親が亡くなった後、弟たちの面倒を見ているきれいな娘だ。 ウェルテルは、シャルロッテが11歳も年上のアルベルト(アルベール)という青年と婚約したことを知っていながらも、シャルロッテを深く愛するようになる。 オペラではアルベールがシャルロッテより5歳年上と設定されているウェルテルは、他の男性とすでに結婚することにした女性を愛さなければならない煩悶の中で苦しみながらも、それから数ヵ月間もシャルロッテとアルバートと親密な関係を築きながら過ごす。 ウェルテルは愛する女性を愛することができない苦痛に耐えられず、バルハイムをしばらく離れることにした。 ウェルテルはボイマールでシャルロッテを忘れようとしている。 それでフロイライン·ベ(Bさん)という娘に会って時間を過ごしたりもする。 ある日、ウェルテルはうっかり知り合いの家を訪問する。 しかし、ウェルテルはその家で思いがけない当惑を経験する。 その家にはちょうど数人の貴族が集まって一団をしていた。 ウェルテルが入ると、貴族の青年たちはウェルテルが貴族ではなく平民だから出て行ってほしいという話を聞く。 大きく失望したウェルテルは単純で素朴な農民が住んでいるバルハイムに戻る。 しかし、ウェルテルはバルハイムで心の平安を得るどころか、以前よりさらに深刻な煩悶の中で過ごすことになる。 シャルロッテを忘れることができないからだ。 その時、シャーロットはすでにアルバートと結婚し、幸せな新婚生活を送っていた。 ウェルテルの毎日は、シャーロットが自分の愛に答えてくれないという苦痛で綴られたものだ。 一方、シャルロッテはウェルテルに対する同情的な憐憫と夫のアルバートに対する尊敬で混乱した立場だ。 結局、シャルロッテはウェルテルにもう家に帰るのは控えてほしいと頼む。 ウェルテルはついにある結論を下す時だということに気づく。 ウェルテルは最後にシャルロッテを訪ねて会う。 ウェルテルがオシアンの詩句節を朗読すると、2人はついこれまで隠しておいた感情を抑えられなくなる。ウェルテルは、「シャルロッテ、アルベルト、自分との愛の三角関係と解決するためには、3人のうち誰かは死ななければならない」と考える。 ウェルテルは、「誰でも傷つけてはならない」とも考えてみる。 ある時はアルベルトを殺害することも考えてみる。 しかし結局は自分自身が死ぬ道しか他に方法がないという考えに及ぶ。 ウェルテルはアルバートに手紙を送り,ピストルを貸してほしいと頼む。 遠くへ旅行に行くのに護身用として必要だという話だ。 シャルロッテはウェルテルがピストルを貸してほしいと言ったと聞いて、何か恐怖に包まれる。 シャルロッテはウェルテルが自ら命を絶ち、このすべての愛の煩悶を結論付けようとしていると考えている。 シャーロットはむしろそれが皆のための最善の方法だと考える。 そこでアルベルトの指示どおりピストルを取り出し、ウェルテルの使用人に聞かせる。 ウェルテルは頭にピストルを撃つ。 しかし、すぐには死なず、それから12時間も経ってようやく息を引き取る。 ウェルテルの遺体は彼がシャーロットに送った手紙でよく言った菩提樹の木の下に埋葬される。 ウェルテルの葬儀には教会の牧師も出席しなかった。 シャルロッテとアルベルトも出席しなかった。 小説は、シャルロッテも傷心したあまり、自ら命を絶つという暗示で最後を飾る。 こうなっている。 シャルロッテの悲痛さについて何も言えない···シャルロッテの人生は絶望と自暴自棄だった···「文化芸術に及ぼした影響」若いウェルテルの悲しみは無名のゲーテを一躍著名人にしてくれた作品だ。 「ウェルテル」はドイツの「怒涛狂風」時期を代表する作品の一つであり、その後フリードリヒ·シラーと共に「ボイマール古典主義」を発展させた作品だ。 「ウェルテル」が18世紀にヨーロッパ全域でどれほど人気を集めたかということはナポレオンのエピソードとして推察できる。 ナポレオン·ボナパルトは「ウェルテル」をヨーロッパ文学史における最も偉大な作品の一つと見なした。 ナポレオンは若い頃、ゲーテに感動した独白的な文章を書いたことがある。 そしてエジプト遠征中には「ウェルテル」をいつも持ち歩きながら暇さえあれば読み直したりした。 ヨーロッパでは「ウェルテル熱病」(Werther Fever)というものがあたかも伝染病のように広がったりもした。 数多くの若者たちが小説でウェルテルが着ていた服装をそのまま真似したのだ。 ウェルテルとシャローテの姿が描かれた絵や陶磁器も流行した。 その中でもマイセン陶磁器は有名だった。 また香水にもウェルテルの名前を取った製品が出て販売された。 「ウェルテル熱病」は多くの地域で懸念の的となった。 若者たちが虚無主義に陥って本分を忘れるのではないかという懸念だった。 さらにライプツィヒは1775年に「若いウェルテルの悲しみ」小説を販売禁止しただけでなく、若者たちがウェルテルスタイルで服を着ることを禁止したこともある。 小説はデンマークやイタリアでも販売禁止となった。 「ウェルテル」が及ぼした影響の中で最も目立ったのは「模倣自殺」(copycatsuicide)だろう。 世界の多くの若者たちが愛の苦しみを解決できず、残念ながら自ら命を絶つことが頻繁だったのだ。 多くの学者が「ウェルテル効果」を抑制する研究をしたが、時代の風潮とともに目立った効果は見られなかった。そうかと思えば小説の内容があまりにも悲痛なため、むしろ反作用としてハッピーアンドディンググリーン小説も登場した。 ドイツのフリードリヒ·ニコライ(Friedrich Nicolai:1733-1811)が書いた「若いウェルテルの喜び」(Die Freudendes jungen Werthers)は代表的だ。 この新しい小説によると、アルバートはウェルテルが絶望感で自殺することを推測している。 それでピストルを貸してくれと言うと、ピストルに弾丸の代わりに鶏の血を装填してウェルテルがピストルを撃つと血が流れるように考えさせる。 そして、ウェルテルとローテが本当に愛していることを認識し、ローテをウェルテルに譲ることに設定した。 ロッテと結合したウェルテルは、最初は人々の目があって社会に適応するのが大変だったが、色々な困難を克服し、ついに尊敬される市民として生活することになるという内容だ。 このような内容の新しい小説が出ると、ゲーテは不快に思った。 そのため、その後残った生涯を通じてニコライと大雪戦を繰り広げたという。 ゲーテはさらに、「ウェルテルの墓に立つニコライ(Nicolai auf Werthers Grabe)」という詩も書いた。 ゲーテはこの詩でニコライをただ通り過ぎる無名の人と表現した。 ゲーテはニコライがウェルテルの墓を汚物として汚す人と表現した。「若いウェルテルの悲しみ」は映画にも何度も作られた。 代表的な作品をいくつか紹介すれば、1976年にドイツで製作した「ウェルテル」としてハンス·ユルゲン·ヴォルフとカタリナ·タルバッハが主演したものがあり、1986年にはスペインで作ったドラマ映画がある。 ユセビオ·フォンクラが主演を務めたのだ。 現代版「ウェルテル」だ。 2008年にはドイツでテレビ映画化されたものがある。 シュテファン·コナルスケとハンナ·ヘルツシュプルングが主演したものだ。 2010年にはやはりドイツで作ったテレビ映画がある。 ヨナス·カウフマン主演の作品だ。필유린 클래식 음악?더 깊은 소리를 들을 수 있는 힘을 기르는 것입니다.필유린 클래식 음악?더 깊은 소리를 들을 수 있는 힘을 기르는 것입니다.